Y-fueron E-hicieron hijos-de Israel como mandó YHVH a-Moisés y-Aharón así hicieron -
Levítico 24:23 - Gloss Spanish Y-habló Moisés a-los-hijos-de Israel y-sacaron a-el-(que)-maldijo hacia-desde-afuera del-campamento y-apedrearon a-él piedra, y-los-hijos-de-Israel hicieron tal-como ordenó YHVH a-Moisés. - Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Y habló Moisés a los hijos de Israel, y ellos sacaron del campamento al blasfemo y lo apedrearon. Y los hijos de Israel hicieron según Jehová había mandado a Moisés. Biblia Nueva Traducción Viviente Después que Moisés dio todas estas instrucciones a los israelitas, sacaron al blasfemo fuera del campamento y lo apedrearon a muerte. Los israelitas hicieron tal como el Señor le había ordenado a Moisés. Biblia Católica (Latinoamericana) Moisés, pues, habló a los hijos de Israel, que sacaron al blasfemo fuera del campamento y lo apedrearon. Lo hicieron tal como Yavé lo había mandado a Moisés. La Biblia Textual 3a Edicion Entonces Moisés habló a los hijos de Israel, y sacando ellos al maldiciente fuera del campamento, lo lapidaron con piedras. Y los hijos de Israel hicieron según lo que YHVH había ordenado a Moisés. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Cuando Moisés acabó de hablar a los israelitas, sacaron al blasfemo fuera del campamento y lo lapidaron. Los israelitas hicieron lo que Yahveh había ordenado a Moisés. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y habló Moisés a los hijos de Israel, y ellos sacaron al blasfemo fuera del campamento, y lo apedrearon. Y los hijos de Israel hicieron como Jehová había mandado a Moisés. |
Y-fueron E-hicieron hijos-de Israel como mandó YHVH a-Moisés y-Aharón así hicieron -
Y-será-esto para-ustedes para-estatuto perpetuo para-expiar por-hijos-de Israel por-todos-sus-pecados una-vez en-el-año E-hizo como mandó YHVH a-Moisés -
Juicio uno será para-ustedes como-el-extranjero como-el-nativo será, porque Yo YHVH Dios-de-ustedes.