Y-fue al-fin-de treinta año y-cuatro cientos año y-fue en-mismo el-día el-éste salieron todas-multitudes-de YHVH de-tierra-de Egipto
Levítico 23:43 - Gloss Spanish A-fin-de-que sepan las-generaciones-de-ustedes que en-las-cabañas hice-morar a-los-hijos-de Israel en-mi-sacar a-ellos desde-tierra-de Egipto, Yo YHVH Dios-de-ustedes. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 para que sepan vuestros descendientes que en tabernáculos hice yo habitar a los hijos de Israel cuando los saqué de la tierra de Egipto. Yo Jehová vuestro Dios. Biblia Nueva Traducción Viviente Esto le recordará a cada nueva generación de israelitas que yo hice que sus antepasados vivieran en enramadas cuando los rescaté de la tierra de Egipto. Yo soy el Señor tu Dios». Biblia Católica (Latinoamericana) para que los descendientes de ustedes sepan que yo hice vivir en chozas a los hijos de Israel cuando los saqué de la tierra de Egipto: ¡Yo soy Yavé, su Dios!' La Biblia Textual 3a Edicion para que vuestras generaciones venideras sepan que en tabernáculos Yo hice morar a los hijos de Israel cuando los saqué de la tierra de Egipto. Yo, YHVH vuestro Dios. Biblia Serafín de Ausejo 1975 para que vuestras generaciones sepan que yo hice habitar a los israelitas en cabañas cuando les saqué del país de Egipto. Yo, Yahveh, vuestro Dios'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Para que sepan vuestros descendientes que en tabernáculos hice yo habitar a los hijos de Israel, cuando los saqué de la tierra de Egipto: Yo soy Jehová vuestro Dios. |
Y-fue al-fin-de treinta año y-cuatro cientos año y-fue en-mismo el-día el-éste salieron todas-multitudes-de YHVH de-tierra-de Egipto
Y-fue en-mismo el-día el-aquel hizo-salir YHVH a-hijos-de Israel de-tierra-de Egipto por-sus-multitudes -
Y-será cuando-te-pregunte tu-hijo mañana diciendo: ¿Qué-esto y-dirás a-él con-fuerza-de mano. nos-sacó YHVH de-Egipto de-casa-de servidumbres
Habla a-los-hijos-de Israel diciendo: en-el-cinco décimo día del-mes el-séptimo el-este celebración-de tabernáculos siete días para-YHVH