O-jorobado o-enano o catarata en-su-ojo, o enfermo-de-piel o salpullido o mutilado-de testículo.
Levítico 22:24 - Gloss Spanish Y-magullado o-aplastado o-rasgado o-cortado no acercarás, a-YHVH, y-en-la-tierra-de-ustedes no harán. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 No ofreceréis a Jehová animal con testículos heridos o magullados, rasgados o cortados, ni en vuestra tierra lo ofreceréis. Biblia Nueva Traducción Viviente Tampoco presentarás al Señor un animal que tenga los testículos dañados o que esté castrado. No harás esto en tu propia tierra, Biblia Católica (Latinoamericana) No ofrezcan a Yavé animal alguno que tenga los testículos aplastados, hundidos, cortados o arrancados. No harán esto en el país de ustedes, La Biblia Textual 3a Edicion No ofreceréis a YHVH animal con testículos aplastados, magullados, arrancados o cortados. No haréis eso en vuestra tierra. Biblia Serafín de Ausejo 1975 No ofreceréis a Yahveh un animal que tenga los testículos aplastados, magullados, arrancados o cortados; no haréis eso en vuestra tierra. Biblia Reina Valera Gómez (2023) No ofreceréis a Jehová aquello que esté herido, dañado, desgarrado o cortado, ni en vuestra tierra lo haréis. |
O-jorobado o-enano o catarata en-su-ojo, o enfermo-de-piel o salpullido o mutilado-de testículo.
Todo el-que-en-él defecto, no acercarás, pues-no para-aceptación será a-ustedes.
Y-buey o-cordero deformado o-achicado, (como)-ofrenda-voluntaria haces a-él o-por-voto, no será-aceptado.