YHVH guarda a-los-extranjeros al-huérfano y-a-la-viuda sostiene pero-el-camino de-los-impíos tuerce
Levítico 19:34 - Gloss Spanish Como-nativo de-ustedes será para-ustedes el-extranjero el-que-vive con-ustedes y-amarás a-él como-a-ti pues-extranjeros fueron en-tierra-de Egipto Yo YHVH su-Dios Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Como a un natural de vosotros tendréis al extranjero que more entre vosotros, y lo amarás como a ti mismo; porque extranjeros fuisteis en la tierra de Egipto. Yo Jehová vuestro Dios. Biblia Nueva Traducción Viviente Trátalos como a israelitas de nacimiento, y ámalos como a ti mismo. Recuerda que una vez fuiste extranjero cuando vivías en Egipto. Yo soy el Señor tu Dios. Biblia Católica (Latinoamericana) Al forastero que viva con ustedes lo mirarán como a uno de ustedes y lo amarás como a ti mismo, pues ustedes también fueron forasteros en Egipto: ¡Yo soy Yavé, tu Dios! La Biblia Textual 3a Edicion Como a uno nacido entre vosotros os será el extranjero que resida con vosotros. Lo amarás como a ti mismo, porque extranjeros fuisteis en la tierra de Egipto.° Yo, YHVH vuestro Dios. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Al extranjero que se establece entre vosotros deberéis tratarlo como a los de vuestro pueblo; lo amarás como a ti mismo, porque extranjeros fuisteis vosotros en el país de Egipto. Yo, Yahveh. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Como a un natural de vosotros tendréis al extranjero que peregrinare entre vosotros; y lo amarás como a ti mismo; porque peregrinos fuisteis en la tierra de Egipto: Yo soy Jehová vuestro Dios. |
YHVH guarda a-los-extranjeros al-huérfano y-a-la-viuda sostiene pero-el-camino de-los-impíos tuerce
Y-será-que distribuirán a-ella por-heredad para-ustedes y-a-los-extranjeros los-que-habitan entre-ustedes que-engendraron hijos entre-ustedes y-serán para-ustedes Como-el-nativo de-hijos-de Israel con-ustedes repartirán por-heredad entre tribus-de Israel
No-vengarás y-no-tendrás-rencor a-hijos-de tu-pueblo y-amarás a-tu-prójimo como-a-ti Yo YHVH
Cada-uno su-madre y-su-padre temerá y-mis-sábados guardarán Yo YHVH su-Dios
Y-sucederá que-tú-andas con-nosotros, y-será lo-bueno aquello que hará-bien YHVH con-nosotros y-haremos-bien a-ti.
No-odiarás edomita pues tu-hermano el - no-odiarás egipcio pues-extranjero fuiste en-su-tierra
Y-cayó sobre-su-rostro y-se-postro a-tierra Y-dijo a-él por-qué? he-encontrado gracia en-tus-ojos para-fijarte-en-mi y-yo extranjera?