Y-hombres-de-santidad serán para-mí y-carne en-el-campo desgarrada no comerán a-el-perros echarán a-él -
Levítico 17:15 - Gloss Spanish Y-toda-persona que comiere Cadáver o-despedazado en-el-nativo o-en-el-extranjero entonces-lavará sus-vestidos y-se-lavará en-las-aguas y-será-inmundo hasta-la-tarde y-será-limpio Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Y cualquier persona, así de los naturales como de los extranjeros, que comiere animal mortecino o despedazado por fiera, lavará sus vestidos y a sí misma se lavará con agua, y será inmunda hasta la noche; entonces será limpia. Biblia Nueva Traducción Viviente »Y si algún israelita de nacimiento o extranjero come la carne de un animal que murió de forma natural o fue despedazado por animales salvajes, deberá lavar su ropa y bañarse con agua. Permanecerá ceremonialmente impuro hasta el anochecer, después de eso quedará puro; Biblia Católica (Latinoamericana) Toda persona nacida en el país, o todo forastero que haya comido carne de animal muerto o destrozado deberá lavar sus vestidos y bañarse en agua, y quedará impuro hasta la tarde; después será puro. La Biblia Textual 3a Edicion Y cualquier persona, sea nativo o extranjero, que coma animal mortecino o despedazado por fiera, lavará sus vestidos y se bañará en agua, y será impura hasta la tarde: entonces quedará limpia. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Cualquiera, nativo o extranjero, que coma de un animal muerto o despedazado, lavará sus vestidos, se bañará y será impuro hasta la tarde; después será puro. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y cualquier alma que comiere cosa mortecina o despedazada por fiera, así de los naturales como de los extranjeros, lavará sus vestiduras y a sí mismo se lavará con agua, y será inmundo hasta la tarde; entonces será limpio. |
Y-hombres-de-santidad serán para-mí y-carne en-el-campo desgarrada no comerán a-el-perros echarán a-él -
Y-dije ah Señor YHVH he-aquí mi-alma no impura ni-cosa-muerta ni-despedazada-por-el-animal no-comí desde-mi-juventud y-hasta-Ahora y-no-entró en-mi-boca carne inmunda -
Ningún-Cadáver o-desgarrado de-el-ave o-de-el-animal no comerán los-sacerdotes -
Y-por-éstos serán-inmundos todo-que-toque en-cadáver-de-ellos será-inmundo hasta-la-tarde
Y-todo-el-que-recogiera de-cadáveres-de-ellos lavará sus-vestidos y-será-inmundo hasta-la-tarde
Y-todo andante en-sus-garras en-todo-el-animal el-que-anda en-cuatro inmundos ellos para-ustedes todo-el-que-toque en-su-cadáver será-inmundo hasta-la-tarde
El-que-recoja --cadáver-de-ellos lavará sus-vestidos y-será-inmundo hasta-la-tarde inmundos ellos para-ustedes -
Esto los-inmundos para-ustedes de-todo-el-que-se-arrastra todo-el-que-toque de-ellos en-su-morir será-inmundo hasta-la-tarde
Y-todo lo-que-cae-sobre-él de-ellos en-muerte-de-ellos será-inmundo de-todo-utensilio-de-madera o tejido o-piel o saco todo-utensilio que-se-haga obra con-ellos en-el-agua se-pondrá y-será-inmundo hasta-la-tarde y-será-limpio
Y-si muere de-el-animal que-ella para-ustedes para-alimento el-que-toque en-su-cadáver será-inmundo hasta-la-tarde
Y-el-que-coma u-cadáver lavará sus-vestidos y-será-inmundo hasta-la-tarde y-el-que-recoja --su-cadáver lavará sus-vestidos y-será-inmundo hasta-la-tarde
Y-todo-el-que-toque en-todo lo-que estaba bajo-él será-inmundo hasta-la-tarde y-el-que-recoja a-ellos lavará sus-ropas y-se-lavará con-el-agua y-será-inmundo hasta-la-tarde
Y-todo-el-que-toque en-su-cama lavará sus-ropas y-se-lavará con-el-agua y-será-inmundo hasta-la-tarde
Y-cualquiera que toque en-su-lecho lavará sus-ropas y-se-lavará con-el-agua y-será-inmundo hasta-la-tarde
Y-grasa-de animal-muerto Y-grasa-de animal-desgarrado se-usará para-cualquier-actividad y-comer no será-comido
Y-rociará el-limpio sobre-el-inmundo en-el-día el-tercero y-en-el-día el-séptimo y-se-purificará en-el-día el-séptimo y-lavará sus-vestidos y-se-lavará con-el-agua y-será-limpio por-la-tarde
Y-es para-ellos por-estatuto perpetuo y-el-que-rocía aguas-de-la-limpieza lavará sus-vestidos y-el-(que)-toque en-aguas-de la-limpieza será-inmundo hasta-la-tarde
Y-el-quemador de-ella lavará sus-vestidos en-el-agua y-se-lavará su-carne en-el-agua y-será-inmundo hasta-la-tarde
No comerán ningún-animal-muerto para-el-extranjero que-en-tus-puertas la-darás y-la-comerá o vender al-forastero pues pueblo santo tú a-YHVH tu-Dios no-cocerás cabrito en-la-leche-de su-madre -