Levítico 17:14 - Gloss Spanish Pues-vida-de toda-carne su-sangre en-su-vida él y-dije a-hijos-de Israel sangre-de toda-carne no comerán pues vida-de toda-carne su-sangre ella todos-comiendo-lo será-cortado Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Porque la vida de toda carne es su sangre; por tanto, he dicho a los hijos de Israel: No comeréis la sangre de ninguna carne, porque la vida de toda carne es su sangre; cualquiera que la comiere será cortado. Biblia Nueva Traducción Viviente La vida de toda criatura está en su sangre. Por eso he dicho al pueblo de Israel: “Nunca coman ni beban sangre, porque la vida de toda criatura está en su sangre”. Así que cualquiera que consuma sangre será excluido de la comunidad. Biblia Católica (Latinoamericana) Porque la sangre de todo ser viviente es su misma alma. Por eso mandé a los hijos de Israel: 'No comerán la sangre de ningún animal, pues la sangre es su alma misma. El que la coma será eliminado. La Biblia Textual 3a Edicion porque el alma de toda carne, su vida, está en su sangre. Por tanto, he dicho a los hijos de Israel: No comeréis la sangre de ninguna carne, porque la vida de toda carne es su sangre. Todo el que la coma será cortado. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Porque la vida de toda carne es su sangre. Por eso he dicho a los israelitas: 'No comeréis la sangre de ninguna carne; pues la vida de toda carne está en su sangre. Quien la coma, será exterminado'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Porque es la vida de toda carne; su vida está en su sangre: por tanto, he dicho a los hijos de Israel: No comeréis la sangre de ninguna carne, porque la vida de toda carne es su sangre; cualquiera que la comiere será cortado. |
Cualquiera que mezcle como-él y-que ponga de-él sobre-extraño será-cortado de-su-pueblo -
Estatuto perpetuo por-sus-generaciones en-todas sus-moradas toda-grasa de-toda-sangre no comerán -
Sólo asegura para-no comer la-sangre pues la-sangre él la-vida y-no-comerás la-vida con-la-carne