Levítico 17:12 - Gloss Spanish Por-eso digo a-hijos-de Israel toda-persona de-ustedes no-comerá sangre y-el-extranjero el-que-mora entre-ustedes no-comerá sangre - Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Por tanto, he dicho a los hijos de Israel: Ninguna persona de vosotros comerá sangre, ni el extranjero que mora entre vosotros comerá sangre. Biblia Nueva Traducción Viviente Por esta razón le he dicho al pueblo de Israel: “Nunca coman ni beban sangre, ni ustedes ni los extranjeros que vivan entre ustedes”. Biblia Católica (Latinoamericana) Por eso he dicho a los hijos de Israel: 'Ninguno de ustedes comerá sangre, ni tampoco el forastero que viva entre ustedes. La Biblia Textual 3a Edicion Por tanto, he dicho a los hijos de Israel: Ninguna persona entre vosotros comerá sangre, tampoco ningún extranjero que peregrina entre vosotros comerá sangre. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Por eso he dicho a los israelitas: 'Nadie de entre vosotros comerá sangre, ni la comerá tampoco el extranjero que habita en medio de vosotros'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Por tanto, he dicho a los hijos de Israel: Ninguna alma de vosotros comerá sangre, ni el extranjero que peregrina entre vosotros comerá sangre. |
Por-tanto di a-ellos: así-dice Señor YHVH puesto-que-la-sangre comen y-sus-ojos alzan a-sus-ídolos y-sangre derramaron y-la-tierra poseerán
Pues vida-de la-carne en-la-sangre ella y-yo lo-di a-ustedes en-el-altar para-expiar por-sus-vidas pues-la-sangre él por-la-vida expía
Y-hombre cualquiera de-hijos-de Israel Y-de-el-extranjero el-que-mora entre-ellos que caza animal salvaje o-ave que se-come y-derramará --su-sangre y-lo-cubrirá con-polvo
Estatuto perpetuo por-sus-generaciones en-todas sus-moradas toda-grasa de-toda-sangre no comerán -