Lávense límpiense quiten maldad-de sus-obras de-delante-de mis-ojos paren-de hacer-maldad
Levítico 15:6 - Gloss Spanish Y-el-que-se-sienta en-el-mueble que-se-sentó sobre-él el-que-eyacula lavará sus-ropas y-se-lavará con-el-agua y-será-inmundo hasta-la-tarde Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Y el que se sentare sobre aquello en que se hubiere sentado el que tiene flujo, lavará sus vestidos, se lavará también a sí mismo con agua, y será inmundo hasta la noche. Biblia Nueva Traducción Viviente Si alguien se sienta donde el hombre con la secreción se sentó, entonces tendrá que lavar su ropa y bañarse con agua, y permanecerá impuro hasta el anochecer. Biblia Católica (Latinoamericana) Quien se siente en un mueble donde se haya sentado cualquiera que padezca derrame, deberá lavar sus vestidos y luego bañarse en agua, y será impuro hasta la tarde. La Biblia Textual 3a Edicion Cualquiera que se siente sobre cualquier objeto en que se haya sentado el que padece gonorrea, deberá lavar sus vestidos, se bañará en agua y permanecerá impuro hasta la tarde. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Quien se siente en el asiento en el cual se había sentado el otro, lavará sus vestidos, se bañará y será impuro hasta la tarde. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y el que se sentare sobre aquello en que se hubiere sentado el que tiene flujo, lavará sus ropas, se lavará también a sí mismo con agua, y será inmundo hasta la tarde. |
Lávense límpiense quiten maldad-de sus-obras de-delante-de mis-ojos paren-de hacer-maldad
Y-por-éstos serán-inmundos todo-que-toque en-cadáver-de-ellos será-inmundo hasta-la-tarde
Y-cualquiera que toque en-su-lecho lavará sus-ropas y-se-lavará con-el-agua y-será-inmundo hasta-la-tarde
Y-el-que-toque en-cuerpo-de el-que-eyaculó lavará sus-ropas y-se-lavará con-el-agua y-será-inmundo hasta-la-tarde
Y-todo lo-que-toque-en-él el-inmundo será-inmundo Y-la-persona la-que-toque será-inmundo hasta-la-tarde -