La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Levítico 13:36 - Gloss Spanish

Y-le-examinará el-sacerdote y-si se-esparció la-tiña en-la-piel no-busque el-sacerdote por-el-vello el-amarillo inmundo él

Ver Capítulo
Mostrar Biblia Interlineal

Más versiones

Biblia Reina Valera 1960

entonces el sacerdote la mirará; y si la tiña hubiere cundido en la piel, no busque el sacerdote el pelo amarillento; es inmundo.

Ver Capítulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

el sacerdote deberá examinarla de nuevo. Si encuentra que la llaga se ha extendido, no hace falta que el sacerdote busque el vello amarillo; la persona infectada quedará ceremonialmente impura.

Ver Capítulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

el sacerdote, al comprobar que la tiña se ha extendido, ya no tendrá que buscar pelo amarillento; aquella persona es impura.

Ver Capítulo

La Biblia Textual 3a Edicion

entonces el sacerdote lo examinará, y si he aquí, la tiña se ha extendido en la piel, el sacerdote no tendrá que buscar el pelo amarillento: es impuro.

Ver Capítulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

el sacerdote examinará al enfermo, y si efectivamente la tiña se ha extendido, no se detendrá en observar si el pelo se ha vuelto amarillento; es impuro.

Ver Capítulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

entonces el sacerdote la mirará; y si la tiña se hubiere extendido en la piel, no busque el sacerdote el pelo amarillento, es inmundo.

Ver Capítulo
Otras versiones



Levítico 13:36
4 Referencias Cruzadas  

Y-mirará el-sacerdote --la-llaga y-si su-aspecto más-hondo que-la-piel y-en-él vello amarillo fino entonces-declarará-inmundo examina el-sacerdote tiña ello lepra-de la-cabeza o el-mentón él


Y-si-esparcir se-esparce la-tiña en-la-piel después-de su-purificación


Y-si-en-sus-ojos detenida la-tiña y-vello negro creció-en-él se-curó la-tiña limpio él y-le-declarará-limpio el-sacerdote -


Y-volverá el-sacerdote en-el-día el-séptimo Y-mirará y-si se-esparció la-plaga en-paredes-de la-casa