Y-le-examinará el-sacerdote en-el-día el-séptimo si-esparcir se-esparció en-la-piel y-declarará-inmundo el-sacerdote a-él infección-de lepra ella
Levítico 13:35 - Gloss Spanish Y-si-esparcir se-esparce la-tiña en-la-piel después-de su-purificación Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Pero si la tiña se hubiere ido extendiendo en la piel después de su purificación, Biblia Nueva Traducción Viviente Sin embargo, si la llaga costrosa empieza a extenderse después de haber sido declarada pura, Biblia Católica (Latinoamericana) Si esa tiña, después de esta declaración, se va extendiendo por la piel, La Biblia Textual 3a Edicion Pero si, después de su purificación, ciertamente la tiña se ha extendido en la piel, Biblia Serafín de Ausejo 1975 Pero si después de esta purificación, la tiña se propaga por la piel, Biblia Reina Valera Gómez (2023) Pero si la tiña se hubiere ido extendiendo en la piel después de su purificación, |
Y-le-examinará el-sacerdote en-el-día el-séptimo si-esparcir se-esparció en-la-piel y-declarará-inmundo el-sacerdote a-él infección-de lepra ella
Y-mirará el-sacerdote --la-llaga y-si su-aspecto más-hondo que-la-piel y-en-él vello amarillo fino entonces-declarará-inmundo examina el-sacerdote tiña ello lepra-de la-cabeza o el-mentón él
Y-examinará el-sacerdote --la-tiña en-el-día el-séptimo y-si no-se-esparció la-tiña en-la-piel y-su-aspecto no-es más-hondo que-la-piel entonces-declarará-limpio a-él el-sacerdote y-lavará sus-vestidos y-será-limpio
Y-le-examinará el-sacerdote y-si se-esparció la-tiña en-la-piel no-busque el-sacerdote por-el-vello el-amarillo inmundo él
Y-si-esparcir se-esparce la-erupción en-la-piel tras mostrarle a-el-sacerdote para-su-purificación y-comparecerá otra-vez ante-el-sacerdote