Y-la-lepra-de Naamán se-pegue-a-ti y-a-tu-descendencia por-siempre Y-salió de-ante-él leproso como-la-nieve -
Levítico 13:25 - Gloss Spanish Y-mirará a-ella el-sacerdote y-si se-volvió vello blanco en-la-mancha y-su-aspecto más-hondo que-la-piel lepra ella en-la-quemadura se-originó y-declarará-inmundo a-él el-sacerdote infección-de lepra ella Más versionesBiblia Reina Valera 1960 el sacerdote la mirará; y si el pelo se hubiere vuelto blanco en la mancha, y esta pareciere ser más profunda que la piel, es lepra que salió en la quemadura; y el sacerdote lo declarará inmundo, por ser llaga de lepra. Biblia Nueva Traducción Viviente el sacerdote deberá examinarla. Si encuentra que el vello en la zona afectada se ha vuelto blanco y que el problema parece estar más profundo que la piel, entonces ha surgido en la quemadura una enfermedad de la piel. El sacerdote deberá declarar a la persona ceremonialmente impura, porque sin duda se trata de una enfermedad grave de la piel. Biblia Católica (Latinoamericana) el sacerdote la examinará; si el pelo se ha vuelto blanco, y la mancha parece hundida en la piel, es que se ha producido lepra en la quemadura. El sacerdote declarará la persona impura: es un caso de lepra. La Biblia Textual 3a Edicion el sacerdote la examinará, y si el vello que hay en la mancha lustrosa se ha vuelto blanco, y parece estar más hundida que la piel, es lepra que ha brotado en la quemadura. El sacerdote lo declarará impuro: es llaga de lepra. Biblia Serafín de Ausejo 1975 el sacerdote la examinará; y si el pelo de la mancha se ha tornado blanco y la mancha aparece más hundida que la piel, es lepra que ha brotado en el lugar de la quemadura. El sacerdote le declarará impuro. Se trata de llaga de lepra. Biblia Reina Valera Gómez (2023) el sacerdote la mirará; y si el pelo se hubiere vuelto blanco en la mancha, y la mancha pareciere estar más profunda que la piel, es lepra que salió en la quemadura; y el sacerdote lo declarará inmundo, por ser llaga de lepra. |
Y-la-lepra-de Naamán se-pegue-a-ti y-a-tu-descendencia por-siempre Y-salió de-ante-él leproso como-la-nieve -
Y-dijo YHVH a-él más: Mete-ahora tu-mano en-tu-pecho Y-metió su-mano en-su-pecho y-[cuando]-la-sacó y-he-aquí su-mano estaba-leprosa como-la-nieve.
O carne cuando-estuviere su-piel quemadura-de-fuego y-fuere en-lo-vivo-de la-quemadura mancha blanca rojiza o blanca
Y-si la-examina el-sacerdote y-si no-hay-en-la-mancha vello blanco y-más-honda no-es-ella que-la-piel y-ella oscurecida entonces-le-aislará el-sacerdote siete días
Y-si-mancha blanca ella en-piel-de su-carne y-más-profundo no-es-su-aspecto que-la-piel y-pelo no-se-tornó blanco entonces-aislará el-sacerdote a-el-llagado siete días
Y-la-nube partió de-sobre la-tienda y-he-aquí Míriam leprosa como-la-nieve. y-se-volvió Aarón hacia-Míriam y-he-aquí leprosa