La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Levítico 11:6 - Gloss Spanish

Y-la-liebre pues-masticador-de Rumia ella y-pezuña no hiende inmunda ella para-ustedes

Ver Capítulo
Mostrar Biblia Interlineal

Más versiones

Biblia Reina Valera 1960

Asimismo la liebre, porque rumia, pero no tiene pezuña, la tendréis por inmunda.

Ver Capítulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

La liebre rumia, pero no tiene pezuñas partidas, así que es impura.

Ver Capítulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Lo mismo la liebre.

Ver Capítulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Y la liebre, porque rumia, pero no tiene pezuña hendida, será impura para vosotros.

Ver Capítulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

la liebre, que rumia, pero no tiene hendida la pezuña, será impura para vosotros;

Ver Capítulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Asimismo la liebre, porque rumia, pero no tiene pezuña hendida, la tendréis por inmunda.

Ver Capítulo
Otras versiones



Levítico 11:6
4 Referencias Cruzadas  

Todo hendida pezuña y-dividiendo división-de pezuñas mastica rumia entre-la-bestia ella comerán


Y-el-conejo pues-masticador-de rumia él y-pezuña no hendida inmundo él para-ustedes


Y-el-cerdo pues-hendida pezuña él y-dividida división-de pezuña pero-él rumia no-mastica inmundo él para-ustedes


Pero --esto no comerán de-los-rumiantes-de la-rumia y-de-los-que-partida la-pezuña la-hendida --el-camello y-el-conejo y-la-liebre pues-rumiante-de rumia ellos pero-pezuña no hendidas inmundos ellos para-ustedes