La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Levítico 11:43 - Gloss Spanish

No-contaminen --sus-personas en-cualquiera-de-la-criatura la-que-se-arrastra y-no ¿se-hagan-inmundos? por-ellos ni-se-contaminen en-ellos

Ver Capítulo
Mostrar Biblia Interlineal

Más versiones

Biblia Reina Valera 1960

No hagáis abominables vuestras personas con ningún animal que se arrastra, ni os contaminéis con ellos, ni seáis inmundos por ellos.

Ver Capítulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

No te contamines a ti mismo al tocarlos. No te hagas ceremonialmente impuro a causa de ellos.

Ver Capítulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

No se hagan inmundos con ninguno de estos reptiles que se arrastran: no se hagan impuros con ellos ni dejen que a ustedes los hagan impuros.

Ver Capítulo

La Biblia Textual 3a Edicion

No hagáis abominables vuestras almas por cualquier animal que se arrastra ni os contaminéis con ellos, para que no lleguéis a ser impuros,

Ver Capítulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

No os hagáis abominables a causa de los reptiles que se arrastran, ni os contaminéis con ellos, pues os harían impuros.

Ver Capítulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

No os hagáis abominables con ningún animal que se arrastra, ni os contaminéis con ellos, ni seáis inmundos por ellos.

Ver Capítulo
Otras versiones



Levítico 11:43
5 Referencias Cruzadas  

y-dijo Dios rebosen los-mares criatura aliento-de vida y-ave vuele sobre-la-tierra sobre-faz-de la-expansión-de los-cielos.


Y-pereció toda-carne la-que-se-mueve sobre-la-tierra y-con-el-ave y-con-la-bestia y-con-el-animal y-con-todo-el-reptil el-que-repta sobre-la-tierra y-todo el-hombre


Y-distinguirán entre-el-animal el-limpio del-inmundo y-entre-el-ave la-inmunda y-la-limpia y-no-contaminarán --sus-personas con-el-animal o-con-el-ave o-con-todo lo-que se-mueve la-tierra que-apartó para-ustedes por-ser-inmundos


o-varón que toca en-cualquier-rastrero el-cual es-inmundo-por-él o por-hombre que es-inmundo-por-él por-cualquier inmundicia.