Pero fuente o-cisterna de-colector-de-aguas será limpio y-el-que-toque en-cadáver-de-ellos será-limpio
Levítico 11:37 - Gloss Spanish Y-si cae de-cadáveres-de-ellos en-toda-semilla-de planta que será-plantada limpio él Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Y si cayere algo de los cadáveres sobre alguna semilla que se haya de sembrar, será limpia. Biblia Nueva Traducción Viviente Si el cadáver cae sobre la semilla que será sembrada en el campo, aun así, la semilla será considerada pura; Biblia Católica (Latinoamericana) Si alguno de esos cadáveres cae sobre semillas que han de sembrarse, quedarán puras;' La Biblia Textual 3a Edicion Y si cualquier parte de sus cadáveres cae sobre cualquier semilla para siembra que se ha de sembrar, será limpia. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Si el cadáver de uno de ellos cae encima de una semilla destinada a la siembra, la semilla permanecerá pura; Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y si parte de sus cuerpos muertos cayere sobre alguna semilla que se haya de sembrar, será limpia. |
Pero fuente o-cisterna de-colector-de-aguas será limpio y-el-que-toque en-cadáver-de-ellos será-limpio
Y-si se-puso-agua en-semilla y-cae de-cadáveres-de-ellos sobre-él inmundo él para-ustedes -