Jueces 5:17 - Gloss Spanish Galaad allende el-Jordán reposaba y-dan ¿Por-qué habitaba naves Aser, permaneció a-rodilla-de mares y-sobre sus-puertos reposaba Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Galaad se quedó al otro lado del Jordán; Y Dan, ¿por qué se estuvo junto a las naves? Se mantuvo Aser a la ribera del mar, Y se quedó en sus puertos. Biblia Nueva Traducción Viviente Galaad permaneció al oriente del Jordán. Y ¿por qué Dan se quedó en su casa? Aser se sentó sin moverse a la orilla del mar, y permaneció en sus puertos. Biblia Católica (Latinoamericana) Galaad se quedó a la otra orilla del Jordán, Dan estaba en sus barcos, y Aser a la orilla del mar, tranquilo en sus puertos. La Biblia Textual 3a Edicion Mientras Galaad reposa allende el Jordán, ¿Por qué se demora Dan en las naves, Y Aser se sienta a la orilla del mar, Y en sus puertos se queda tranquilo? Biblia Serafín de Ausejo 1975 Allende el Jordán descansa Galaad. ¿Y por qué habita Dan junto a las naves? Aser permanece a orillas del mar, descansa en sus puertos. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Galaad se quedó al otro lado del Jordán; y Dan ¿por qué se estuvo junto a los navíos? Se mantuvo Aser a la ribera del mar, y se quedó en sus puertos. |
Y-por-brechas saldrán cada-una tras-otra y-serán-echadas hacia-Harmona declaración-de-YHVH
y-fue para-ellos el-territorio Jazer y-todas-las-ciudades-de de-Galaad y-mitad-de tierra-de hijos-de Amón hasta-Aroer que de-enfrente Raba
y-la-mitad-de de-Galaad y-Astarot y-Edrei ciudades-de el-Reino-de Og en-el-Basán para-los-hijos-de Maquir hijo-de-Manasés, para-a-la-mitad-de los-hijos-de-Maquir por-sus-clanes
y-volvieron y-partieron los-hijos-de-Rubén, Y-los-hijos-de-Gad, y-la-mitad-de la-tribu-de Manasés con los-hijos-de Israel de-Silo que en-el-País-de-Canaán para-ir a-el-país-de de-Galaad a-tierra-de su-posesión que se-había-apoderado-de-ella según-orden-de YHVH por-medio-de-Moisés