Y-los-distribuyeron-así por-suertes los-unos con-los-otros porque-hubo príncipes-de-santuario y-príncipes-de Dios de-los-hijos-de Eleazar y-de-los-hijos-de Itamar -
Jueces 20:9 - Gloss Spanish Y-ahora esta la-casa que haremos a-la-Guibeá contra-ella por-sorteo Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Mas esto es ahora lo que haremos a Gabaa: contra ella subiremos por sorteo. Biblia Nueva Traducción Viviente En cambio, haremos lo siguiente con Guibeá: echaremos suertes para decidir quién la atacará. Biblia Católica (Latinoamericana) Vamos a actuar con Guibea de esta manera: Vamos a sortear La Biblia Textual 3a Edicion Esto es lo que ahora haremos en Gabaa: Subiremos contra la ciudad por sorteo. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Esto es lo que ahora debemos hacer con Guibeá: ir contra ella por suertes. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Esto es lo que haremos ahora a Gabaa; contra ella subiremos por sorteo. |
Y-los-distribuyeron-así por-suertes los-unos con-los-otros porque-hubo príncipes-de-santuario y-príncipes-de Dios de-los-hijos-de Eleazar y-de-los-hijos-de Itamar -
Y-habitaron los-jefes-de-el-pueblo en-Jerusalén y-el-resto-de el-pueblo echaron suertes para-traer uno de-diez para-morar en-Jerusalén ciudad la-santa y-nueve partes en-otras-ciudades
Y-se-dijeron cada-hombre a-los-demás Vamos y-echemos suertes para-que-sepamos por-quién el-mal este sobre-nosotros. Y-echaron suertes y-cayó la-suerte sobre-Jonás.
por-suerte su-heredad como ordenó YHVH Por-mano-de-Moisés a-nueve-de las-tribus y-a-la-mitad-de la-tribu
y-cogeremos diez hombres por-el-centenar de-todas las-tribus-de Israel y-cien para-millar y-mil por-los-diez-mil para-coger vitualla para-el-pueblo para-hacer a-su-llegar a-Guibeá-de Benjamín según-toda-la-villanía que ha-hecho en-Israel
Y-se-levantó todo-el-pueblo como-hombre uno diciendo: no volveremos cada-hombre a-su-tienda y-no nos-apartare cada-hombre a-su-casa