Salieron hombres hijos-de-iniquidad de-en-medio-de-ti y-desviaron a-habitantes-de sus-ciudades diciendo: vayamos y-sirvamos dioses otros que no-conocen
Jueces 20:12 - Gloss Spanish y-enviaron las-tribus-de Israel hombres por-todas-las-tribus-de Benjamín, diciendo: ¿que la-maldad la-ésta que ha-sido-cometida por-ustedes Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Y las tribus de Israel enviaron varones por toda la tribu de Benjamín, diciendo: ¿Qué maldad es esta que ha sido hecha entre vosotros? Biblia Nueva Traducción Viviente Los israelitas enviaron mensajeros a la tribu de Benjamín, diciendo: «¡Qué acto tan terrible se ha cometido en medio de ustedes! Biblia Católica (Latinoamericana) Las tribus de Israel mandaron hombres por todo el territorio de Benjamín para decirles: '¿Qué crimen es ese que se cometió entre ustedes?' La Biblia Textual 3a Edicion Y las tribus de Israel enviaron hombres por toda la tribu de Benjamín, diciendo: ¿Qué maldad es esta que ha acontecido entre vosotros? Biblia Serafín de Ausejo 1975 Las tribus de Israel enviaron hombres que fueron diciendo por toda la tribu de Benjamín: '¿Qué maldad es ésta que se ha cometido entre vosotros? Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y las tribus de Israel enviaron varones por toda la tribu de Benjamín, diciendo: ¿Qué maldad es esta que ha sido hecha entre vosotros? |
Salieron hombres hijos-de-iniquidad de-en-medio-de-ti y-desviaron a-habitantes-de sus-ciudades diciendo: vayamos y-sirvamos dioses otros que no-conocen
Cuando-te-acerques a-ciudad para-luchar contra-ella entonces-ofrecerás a-ella para-paz
y-se-reunió todo-hombre-de Israel contra-la-ciudad como-hombre uno unidos -
Y-ahora entreguen --los-hombres hijos-de-Belial que en-la-Guibeá y-los-mataremos y-extirparemos maldad de-Israel y-no quisieron los-hijos-de de-Benjamín escuchar la-voz-de sus-hermanos los-hijos-de-Israel
y-escucharon los-hijos-de Benjamín, que-habían-subido los-hijos-de-Israel a-Mizpa Y-dijeron los-hijos-de Israel hablen cómo ha-sucedido la-maldad la-ésta