y-sucedió que alegre alegre su-corazón y-dijeron llamen a-Sansón y-divierta-a-nosotros y-llamaron a-Sansón de-la-casa-de los-prisioneros los-prisioneros y-hubo-de-bromear ante-ellos y-colocaron a-él entre los-pilares
Jueces 16:26 - Gloss Spanish dijo Sansón a-el-siervo que-sujetaba en-su-mano coloca a-mí y-haz-que-toque - --los-pilares que la-casa esta-firme sobre-ellos y-me-apoye sobre-ellos Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Entonces Sansón dijo al joven que le guiaba de la mano: Acércame, y hazme palpar las columnas sobre las que descansa la casa, para que me apoye sobre ellas. Biblia Nueva Traducción Viviente Sansón le dijo al joven sirviente que lo llevaba de la mano: «Pon mis manos sobre las columnas que sostienen el templo. Quiero recostarme en ellas». Biblia Católica (Latinoamericana) Sansón dijo entonces al joven que lo llevaba de la mano: 'Tú guíame, ayúdame a tocar las columnas que sustentan el templo para que pueda apoyarme en ellas'. La Biblia Textual 3a Edicion Y dijo Sansón al lazarillo: Condúceme y hazme palpar los pilares en que descansa el templo, y me apoyaré sobre ellos.° Biblia Serafín de Ausejo 1975 Dijo entonces Sansón a su lazarillo: 'Déjame tocar las columnas que sostienen el edificio para apoyarme en ellas'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y Sansón dijo al joven que le guiaba de la mano: Acércame, y hazme palpar las columnas sobre las que descansa la casa, para que me apoye sobre ellas. |
y-sucedió que alegre alegre su-corazón y-dijeron llamen a-Sansón y-divierta-a-nosotros y-llamaron a-Sansón de-la-casa-de los-prisioneros los-prisioneros y-hubo-de-bromear ante-ellos y-colocaron a-él entre los-pilares
y-la-casa estaba-llena-de los-hombres y-las-mujeres y-allí todos los-príncipes-de filisteos y-sobre-el-techo como-tres mil hombres y-mujeres que-miraban a-la-burla-de Sansón