Y-dijo Abram a-Lot no-- haya riña entre-mi y-entre-ti y-entre mis-pastores y-entre tus-pastores porque-hombres hermanos .nosotros
Jueces 14:3 - Gloss Spanish y-dijo a-él su-padre y-su-madre acaso-no-hay en-las-hijas-de tus-parientes en-todo-mi-pueblo mujer que-tu vas a-tomar mujer de-Filisteos los-incircuncisos y-dijo Sansón a-su-padre a-ella Toma-para-mí pues-ella es-adecuada a-mis-ojos Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Y su padre y su madre le dijeron: ¿No hay mujer entre las hijas de tus hermanos, ni en todo nuestro pueblo, para que vayas tú a tomar mujer de los filisteos incircuncisos? Y Sansón respondió a su padre: Tómame esta por mujer, porque ella me agrada. Biblia Nueva Traducción Viviente Pero su padre y su madre se opusieron. —¿Acaso no hay una sola mujer de nuestra tribu o entre todas las israelitas con la que puedas casarte? —preguntaron—. ¿Por qué tienes que ir a los filisteos paganos a buscar una esposa? Sin embargo, Sansón le dijo a su padre: —¡Consíguemela! A mí me gusta ella. Biblia Católica (Latinoamericana) Su padre y su madre le dijeron: '¿Acaso no hay suficientes jóvenes en nuestro clan y en todo nuestro pueblo para que vayas a buscarte una entre los incircuncisos, entre los filisteos?'
Pero Sansón respondió a su padre 'Consíguemela porque me gusta'. La Biblia Textual 3a Edicion Pero su padre y su madre le dijeron: ¿No hay mujer entre las hijas de tus hermanos, ni en todo mi pueblo, para que tomes mujer de filisteos incircuncisos? Y Sansón respondió a su padre: ¡Tómamela por mujer, porque es agradable a mis ojos! Biblia Serafín de Ausejo 1975 Su padre y madre le dijeron: '¿No hay una mujer entre las hijas de tu parentela y en todo el pueblo, para que vayas a tomar mujer entre los filisteos incircuncisos?'. Pero Sansón dijo a su padre: 'Tómamela, porque ésa me gusta'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y su padre y su madre le dijeron: ¿No hay mujer entre las hijas de tus hermanos, ni en todo mi pueblo, para que vayas tú a tomar esposa de los filisteos incircuncisos? Y Sansón respondió a su padre: Tómala para mí, porque esta agradó a mis ojos. |
Y-dijo Abram a-Lot no-- haya riña entre-mi y-entre-ti y-entre mis-pastores y-entre tus-pastores porque-hombres hermanos .nosotros
Y-dijeron a-ellos: no podemos hacer la-cosa la-ésta para-dar --nuestra-hermana a-hombre que-a-él prepucio pues-desgracia eso para-nosotros
no-digan en-Gat no-proclamen en-plaza-de escalón para-que-no-se-alegren las-hijas-de filisteos para-que-no-se-regocijen las-hijas-de los-incircuncisos
porque si-se-apartaran y-adhirieran con-resto-de las-naciones las-estas que-quedan las-estas con-ustedes y-emparentaran en-ellos y-fueran con-ellos y-ellos con-ustedes contra-ustedes
y-subió y-contó a-su-padre y-a-su-madre y-dijo mujer he-visto en-Timnat de-las-hijas-de filisteos Y-ahora tomen-a-ella para-mí por-mujer
y-tuvo-sed mucha y-grito a-YHVH y-dijo: tu has-puesto en-mano-de-tu-siervo --la-victoria la-grande la-ésta Y-ahora voy-a-morir por-la-sed y-caeré en-mano-de los-incircuncisos
y-dijo Jonatán a-el-joven que-llevaba sus-armas ven y-crucemos hacia-el-destacamento-de los-incircuncisos los-estos quizá actúe YHVH por-nosotros pues no-hay para-YHVH impedimento para-salvar con-mucho o con-poco
y-hablo David a-los-hombres los-que-estaban-de-pie con-él diciendo qué-se-hará al-hombre que mata a-el-filisteo el-este y-aparte oprobio de-sobre Israel pues quien el-filisteo el-incircunciso el-éste que desafía las-lineas-de Dios el-viviente
también --el-león también-el-oso mato Tu-siervo y-sera el-filisteo el-incircunciso el-éste como-uno de-ellos pues el-ha-desafiado las-lineas-de-batalla-de Dios viviente -
y-dijo Saúl al-que-llevaba sus-armas saca tu-espada y-atraviésame con-ella no-sea-que-lleguen los-incircuncisos los-estos me-atraviesen y-hagan-escarnio-de-mi y-no quería él-que-llevaba sus-armas pues temía mucho Y-tomó Saúl --la-espada y-cayó sobre-ella