Y-envió Moisés mensajeros de-Cades a-rey-de Edom esto dice tu-hermano Israel tú sabes - todo-el-sufrimiento que nos-sobrevino
Jueces 11:12 - Gloss Spanish Y-envió Jefté mensajeros a-el-rey-de los-hijos-de-Amón para-decir ¿Qué-para-mí y-para-ti que-has-venido a-mi para-combatir contra-mi-país Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Y envió Jefté mensajeros al rey de los amonitas, diciendo: ¿Qué tienes tú conmigo, que has venido a mí para hacer guerra contra mi tierra? Biblia Nueva Traducción Viviente Luego Jefté envió mensajeros al rey de Amón, para preguntarle: —¿Por qué has salido a pelear contra mi tierra? Biblia Católica (Latinoamericana) Jefté envió unos hombres al rey de los amonitas con este mensaje: '¿Por qué vienes a meterte en mis asuntos y a hacerme la guerra en mi país?' La Biblia Textual 3a Edicion Luego envió Jefté mensajeros al rey de los hijos de Amón, diciendo: ¿Qué hay entre tú y yo, para que hayas venido contra mí a hacer guerra en mi tierra? Biblia Serafín de Ausejo 1975 Jefté despachó mensajeros al rey de los amonitas para que le dijeran: '¿Qué hay entre nosotros, para que vengas tú contra mí a hacer la guerra a mi país?'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y envió Jefté embajadores al rey de los hijos de Amón, diciendo: ¿Qué tienes tú conmigo que has venido a mí para hacer guerra en mi tierra? |
Y-envió Moisés mensajeros de-Cades a-rey-de Edom esto dice tu-hermano Israel tú sabes - todo-el-sufrimiento que nos-sobrevino
Y-envié mensajeros desde-desierto-de Cademot a-Sehón rey-de Hesbón palabras-de paz diciendo:
Y-fue Jefté con-los-ancianos-de Galaad Y-pusieron los-gentes a-el sobre-ellos como-cabeza y-como-caudillo y-dijo Jefté --todas-sus-palabras ante YHVH en-Mizpá -
y-dijo el-rey-de los-hijos-de-Amón a-los-mensajeros-de Jefté ciertamente-tomó Israel --mi-país en-su-subir de-Egipto desde-Amón y-hasta-el-Jaboc y-hasta-el-Jordán Y-ahora devuelve a-ellos en-paz
y-dijo Jefté a-ellos: hombre-de riña fui Yo y-mi-pueblo y-los-hijos-de-Amón mucho y-llame a-ustedes y-no-salvaron a-mí de-su-mano?