y-a-el-Jebuseo los-habitantes-de Jerusalén no-pudieron pudieron los-hijos-de-Judá expulsarlos y-vivió el-Jebuseo con-los-hijos-de Judá en-Jerusalén hasta el-día el-este -
Jueces 1:8 - Gloss Spanish y-pelearon hijos-de-Judá en-Jerusalén y-tomaron a-ella y-la-hicieron a-filo-de-espada y-a-la-ciudad prendieron con-fuego Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Y combatieron los hijos de Judá a Jerusalén y la tomaron, y pasaron a sus habitantes a filo de espada y pusieron fuego a la ciudad. Biblia Nueva Traducción Viviente Los hombres de Judá atacaron a Jerusalén y la tomaron; mataron a todos sus habitantes y prendieron fuego a la ciudad. Biblia Católica (Latinoamericana) La gente de Judá atacó Jerusalén. Se apoderaron de ella, la pasaron a cuchillo e incendiaron la ciudad. La Biblia Textual 3a Edicion Pues los hijos de Judá ya habían luchado contra Jerusalem, la habían tomado, y pasándola a filo de espada, habían prendido fuego a la ciudad. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Los hijos de Judá atacaron Jerusalén, se apoderaron de ella, pasaron a filo de espada a su población y prendieron fuego a la ciudad. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y habían combatido los hijos de Judá a Jerusalén, y la habían tomado, y herido a filo de espada, y puesto a fuego la ciudad. |
y-a-el-Jebuseo los-habitantes-de Jerusalén no-pudieron pudieron los-hijos-de-Judá expulsarlos y-vivió el-Jebuseo con-los-hijos-de Judá en-Jerusalén hasta el-día el-este -
pero-a-el-Jebuseo habitante-de Jerusalén no arrojaron los-hijos-de Benjamín, y-habitó el-Jebuseo con-los-hijos-de Benjamín, en-Jerusalén hasta el-día el-este -
y-después bajaron los-hijos-de Judá para-pelear contra-el-cananeo habitante-de la-montaña y-el-Neguev y-la-Safelah