Y-aparejó la-burra Y-dijo a-su-muchacho guía y-camina no-retengas-a-mí al-cabalgar excepto si-digo a-ti
Josué 10:6 - Gloss Spanish y-enviaron los-hombres-de Gabaón a-Josué a-el-campamento a-el-Gilgal diciendo: no-retires tus-manos de-tus-siervos sube a-nosotros rápido y-salva a-nosotros y-ayúdanos pues se-han-reunido contra-nosotros todos-los-reyes-de el-amorreo habitantes-de la-montaña Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Entonces los moradores de Gabaón enviaron a decir a Josué al campamento en Gilgal: No niegues ayuda a tus siervos; sube prontamente a nosotros para defendernos y ayudarnos; porque todos los reyes de los amorreos que habitan en las montañas se han unido contra nosotros. Biblia Nueva Traducción Viviente Enseguida, los hombres de Gabaón enviaron mensajeros a Josué, quien se encontraba en su campamento, en Gilgal. «¡No abandone a sus siervos ahora! —rogaron—. ¡Venga de inmediato! ¡Sálvenos! ¡Ayúdenos! Pues todos los reyes amorreos que viven en la zona montañosa unieron sus fuerzas para atacarnos». Biblia Católica (Latinoamericana) La gente de Gabaón mandó a avisar a Josué en el campamento de Guilgal: 'No niegues tu auxilio a tus servidores, apresúrate en subir hasta nosotros, porque todos los reyes de los amoreos que viven en la montaña se aliaron en contra nuestra. Ven pues a librarnos y salvarnos'. La Biblia Textual 3a Edicion Entonces los habitantes de Gabaón enviaron a decir a Josué, a su campamento de Gilgal: No retires tu mano de tus siervos. Sube pronto a nosotros, y danos socorro y ayúdanos, porque todos los reyes de los amorreos que habitan en la serranía se han juntado contra nosotros. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Los de Gabaón mandaron a decir a Josué, al campamento de Guilgal: 'No abandones a tus siervos, sube hacia nosotros aprisa y sálvanos con tu auxilio, porque se han aliado contra nosotros todos los reyes amorreos que habitan en la montaña'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y los moradores de Gabaón enviaron a decir a Josué al campamento en Gilgal: No niegues dar la mano a tus siervos; sube rápidamente a nosotros para defendernos y ayudarnos; porque todos los reyes de los amorreos que habitan en las montañas se han reunido contra nosotros. |
Y-aparejó la-burra Y-dijo a-su-muchacho guía y-camina no-retengas-a-mí al-cabalgar excepto si-digo a-ti
Como-a-Jerusalén los-montes rodean la así-YHVH rodea a-su-pueblo desde-ahora y-para-siempre
Porque YHVH nuestro-juez YHVH nuestro-legislador YHVH nuestro-rey él nos-salvará
Amalek habitando en-tierra-de el-Neguev y-el-hitita, y-el-Jebusita y-el-Amorita habitando en-el-monte y-el-cananeo habitando junto-a-el-mar y-junto-a orilla-de el-Jordán
Y-tomé --jefes-de sus-tribus hombres sabios y-conocedores y-puse a-ellos jefes sobre-ustedes comandantes-de miles comandantes-de cientos y-comandantes-de cincuenta y-comandantes-de dieces y-oficiales de-sus-tribus
y-se-reunieron y-subieron cinco reyes-de el-amorreo rey-de Jerusalén rey-de-Hebrón rey-de-Jarmut rey-de-de-Laquís rey-de-de-Eglón ellos y-todas-sus-tropas y-acamparon contra-Gabaón y-guerrearon contra-ella
y-subió Josué de-el-Gilgal él y-todo-el-pueblo-de la-guerra con-él, y-todos los-héroes-de el-ejercito -
y-dieron a-ellos --Quiryat-Arbá padre-de de-Anac o-sea Hebrón en-el-monte-de Judá y-sus-ejidos que-están-a-su-alrededor
y-acamparon los-hijos-de-Israel en-el-Gilgal E-hicieron --la-Pascua en-cuatro diez día de-el-mes por-la-tarde en-las-llanuras-de Jericó
e-hizo con-ellos Josué paz y-estableció con-ellos alianza para-dejarles-vivos y-juraron a-ellos los-príncipes-de la-comunidad
Y-fueron hacia-Josué a-el-campamento el-Gilgal Y-dijeron a-él y-a-hombre-de Israel de-tierra lejana hemos-vivido Y-ahora hagan-con-nosotros alianza
Y-dijeron a-Josué: tus-siervos nosotros y-dijo a-ellos: Josué: ¿Quién ustedes y-de-donde vienen