Así dice YHVH hallará gracia en-el-desierto pueblo supervivientes-de espada venir para-hacerlo-descansar Israel
Josué 1:13 - Gloss Spanish Recuerda --la-palabra e mando a-ustedes Moisés siervo-de-YHVH diciendo: YHVH su-Dios da-descanso a-ustedes y-da a-ustedes --la-tierra la-ésta Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Acordaos de la palabra que Moisés, siervo de Jehová, os mandó diciendo: Jehová vuestro Dios os ha dado reposo, y os ha dado esta tierra. Biblia Nueva Traducción Viviente —Recuerden lo que les mandó Moisés, siervo del Señor: “El Señor su Dios les da un lugar de descanso. Él les ha dado esta tierra”. Biblia Católica (Latinoamericana) Acuérdense de lo que Moisés, el servidor de Yavé, les mandó: Yavé su Dios, dijo, les ha dado este territorio para que sea el descanso de ustedes. La Biblia Textual 3a Edicion Acordaos de la palabra que Moisés, siervo de YHVH, os ordenó diciendo: YHVH vuestro Dios os ha hecho descansar y os ha dado esta tierra. Biblia Serafín de Ausejo 1975 'Acordaos de la orden que os dio Moisés, siervo de Yahveh, cuando os dijo: 'Yahveh, vuestro Dios os ha concedido el descanso al entregaros este país'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Acordaos de la palabra que Moisés, siervo de Jehová, os mandó diciendo: Jehová vuestro Dios os ha dado reposo, y os ha dado esta tierra. |
Así dice YHVH hallará gracia en-el-desierto pueblo supervivientes-de espada venir para-hacerlo-descansar Israel
sus-mujeres sus-niños y-sus-ganados quedarán en-el-país que dio a-ustedes Moisés al-otro-lado-de el-Jordán y-ustedes cruzarán armados ante sus-hermanos todos los-héroes-de el-ejercito y-ayudarán a-ellos
y-concedió-reposo YHVH a-ellos en-derredor según-todo lo-que-había-jurado a-sus-padres y-no-permaneció hombre ante-ellos de-todos-sus-enemigos, a todos-sus-enemigos, entregó YHVH en-sus-manos