Y-él,-fue por-el-desierto camino-de mar y-llegó y-se-sentó bajo retama una una Saul --su-vida morir y-dijo mucho ahora YHVH toma mi-vida pues-no-bueno yo más-que-mis-padres
Jonás 4:3 - Gloss Spanish Y-ahora Dios toma-por-favor --mi-alma de-mí porque es-mejor mi-muerte que-mi-vida. - Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Ahora pues, oh Jehová, te ruego que me quites la vida; porque mejor me es la muerte que la vida. Biblia Nueva Traducción Viviente ¡Quítame la vida ahora, Señor! Prefiero estar muerto y no vivo si lo que yo predije no sucederá. Biblia Católica (Latinoamericana) Oh Yavé, te ruego que tomes mi vida, pues ahora es mejor para mí morir que vivir. La Biblia Textual 3a Edicion Ahora pues, oh YHVH, te ruego que me quites la vida, porque mejor me es la muerte que la vida. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Ahora, ¡oh Yahveh! quítame la vida; porque me es mejor la muerte que la vida'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Ahora pues, oh Jehová, te ruego que me quites la vida; porque mejor me es la muerte que la vida. |
Y-él,-fue por-el-desierto camino-de mar y-llegó y-se-sentó bajo retama una una Saul --su-vida morir y-dijo mucho ahora YHVH toma mi-vida pues-no-bueno yo más-que-mis-padres
Bueno-es el-nombre más-que-un-perfume bueno y-el-día de-la-muerte más-que-el-día de-su-nacimiento
No-te-apresures en-tu-espíritu a-enojarte porque el-enojo en-el-seno de-los-necios reposa
Y-será-preferida muerte a-la-vida por-todo el-superviviente los-que-queden de-la-familia la-mala la-esta en-todos-los-lugares los-que-queden donde los-destierre allí declaración-de YHVH-de ejércitos -
Y-sucedió que-cuando-salió el-sol preparó Dios un-viento del-este cálido y-golpeó el-sol sobre-la-cabeza de-Jonás y-desfallecía y-deseó ?????-para-su-alma la-muerte. Y-dijo: Mejor mi-muerte que-mi-vida.
Y-si-así Tú-haciendo a-mí mata-me ahora matar si-hallé gracia en-tus-ojos y-no-vea a-mi-mal -
Y-se-enfadó el-pueblo con-Moisés y-dijeron diciendo: ojala hubiéramos-muerto cuando-murió nuestros-hermanos ante YHVH