La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Jonás 1:12 - Gloss Spanish

Y-les-dijo a-ellos: Tómenme y-tírenme al-mar y-se-calmará el-mar con-ustedes; porque sé yo que por-mí la-tempestad grande ésta sobre-ustedes.

Ver Capítulo
Mostrar Biblia Interlineal

Más versiones

Biblia Reina Valera 1960

Él les respondió: Tomadme y echadme al mar, y el mar se os aquietará; porque yo sé que por mi causa ha venido esta gran tempestad sobre vosotros.

Ver Capítulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

—Échenme al mar —contestó Jonás— y volverá la calma. Yo sé que soy el único culpable de esta terrible tormenta.

Ver Capítulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Jonás les contestó: 'Llévenme y arrójenme al mar, y éste se calmará, porque sé que por culpa mía les ha sobrevenido esta tempestad.

Ver Capítulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Y él respondió: Alzadme en vilo y arrojadme al mar, y se os calmará, pues yo sé que por mi causa os ha sobrevenido esta gran tempestad.

Ver Capítulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Él les respondió: 'Alzadme en vilo y tiradme al mar, y el mar se os apaciguará; pues sé que por mi causa os ha sobrevenido esta tempestad'.

Ver Capítulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Él les respondió: Tomadme, y echadme al mar, y el mar se os aquietará; porque yo sé que por mi causa ha venido esta gran tempestad sobre vosotros.

Ver Capítulo
Otras versiones



Jonás 1:12
10 Referencias Cruzadas  

y-dijo David a-YHVH al-ver-él a-el-ángel que-estaba-golpeando contra-el-pueblo y-dijo he-aquí-que yo he-pecado y-yo he-faltado pero-estos el-rebaño ¿qué ?-han-hecho sea pues tu-mano contra-mí y-contra-la-casa-de mi-padre -


Y-dijo David a-Dios ?-no-soy el-que Mandé contar el-pueblo soy-yo el-que-pequé y-haciendo-mal yo-hice-mal y-estas ovejas ¿qué ¿-han-hecho YHVH ?-Dios-mío sea ahora tu-mano contra-mí y-contra-la-casa-de mi-padre y-en-tu-pueblo no haya-plaga -


Para-un-hombre-como-tú es-tu-maldad y-para-un-hijo-de-hombre tu-justicia


Buena-es la-sabiduría más-que-las-armas de-guerra pero-pecador uno-solo destruye bien mucho


Y-le-dijeron a-él: ¿Qué-hacemos contigo para-que-se-calme el-mar para-nosotros? Porque el-mar se-estaba-volviendo más-tempestuoso.


Sin-embargo-remaron-fuerte los-hombres para-volver a-tierra-seca pero-no pudieron porque el-mar se-volvía más-tempestuoso. contra-ellos.


y-no podrán los-hijos-de Israel levantarse ante sus-enemigos, espalda volveré ante sus-enemigos porque han-sido para-anatema no volveré a-estar con-ustedes si-no destruyen el-anatema de-en-medio-de-ustedes