En-el-día tu-plantar harás-crecer y-por-la-mañana tu-sembrar hagas-brotar ninguna cosecha en-día-de angustia y-dolor-de incurable -
Joel 1:11 - Gloss Spanish Avergüéncense labradores giman viñeros por-trigo y-por-cebada porque se-perdió cosecha-del campo Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Confundíos, labradores; gemid, viñeros, por el trigo y la cebada, porque se perdió la mies del campo. Biblia Nueva Traducción Viviente ¡Laméntense, ustedes, agricultores! ¡Giman, ustedes que cultivan vides! Lloren porque el trigo y la cebada —todos los cultivos del campo— están arruinados. Biblia Católica (Latinoamericana) Avergüéncense, labradores; giman, viñadores, por el trigo y la cebada, porque la cosecha de los campos está perdida. La Biblia Textual 3a Edicion ¡Avergonzaos labradores; Gemid viñadores, Por el trigo y la cebada, Porque la mies del campo se ha perdido! Biblia Serafín de Ausejo 1975 Afligíos, labradores, gemid, viñadores, por el trigo y la cebada, porque se ha perdido la cosecha del campo. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Confundíos, oh labradores, aullad, viñeros, por el trigo y la cebada; porque se perdió la mies del campo. |
En-el-día tu-plantar harás-crecer y-por-la-mañana tu-sembrar hagas-brotar ninguna cosecha en-día-de angustia y-dolor-de incurable -
Se-lamenta Judá y-sus-ciudades se-entristecen gimen por-la-tierra y-clamor-de Jerusalén se-eleva
Corten sembrador de-Babilonia y-manejador-de hoz en-tiempo-de cosecha a-causa-de espada-de el-opresor cada-uno a-su-pueblo volverá y-cada-uno a-su-tierra huirán -
Y-dijo YHVH por-su-abandonar --mi-ley que puse ante-ellos y-no-obedecieron Mi-voz y-no-anduvieron en-ella
Por-tanto así-dice YHVH Dios-de ejércitos Señor en-todas-calles lamentación y-en-todas-plazas dirán ay-ay y-llamarán labrador a-llanto y-lamento a-conocedores-de gemir