La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Jeremías 51:13 - Gloss Spanish

Que-vive Que-vive junto-a-aguas abundantes multitud-de tesoros ha-llegado tu-fin momento-de cortarte

Ver Capítulo
Mostrar Biblia Interlineal

Más versiones

Biblia Reina Valera 1960

Tú, la que moras entre muchas aguas, rica en tesoros, ha venido tu fin, la medida de tu codicia.

Ver Capítulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Tú eres una ciudad junto a un gran río, un gran centro comercial, pero tu fin ha llegado. Se cortó el hilo de tu vida.

Ver Capítulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Tú que resides cerca de grandes ríos, tú, rica en tesoros ha llegado tu fin, el término de tus rapiñas.

Ver Capítulo

La Biblia Textual 3a Edicion

¡Oh tú que vives sobre muchas aguas, Y abundas en tus riquezas! Tu fin ha llegado, tu trama fue cortada.

Ver Capítulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

¡Tú, la que habitas junto a aguas caudalosas, rica en tesoros! Tu fin ha llegado, el plazo del corte de tu vida.

Ver Capítulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Oh tú que habitas entre muchas aguas, rica en tesoros, ha venido tu fin, la medida de tu codicia.

Ver Capítulo
Otras versiones



Jeremías 51:13
24 Referencias Cruzadas  

Y-dijo Dios a-Noé fin-de toda-carne viniendo a-mi-faz porque-llena la-tierra violencia de-faz-de-ellos y-he-aquí-yo destruyéndoles --la-tierra


Junto-a los-ríos de-Babilonia allí nos-sentábamos y-aun-llorábamos al-acordarnos --de-Sion


Así-dijo YHVH su-redentor Santo-de Israel por-su-causa enviaré a-Babilonia y-haré-descender fugitivos todos-ellos incluso-caldeos en-naves-de su-orgullo


Y-daré a-ti tesoros-de oscuridad y-riquezas-de escondrijos para-que sepas que-Yo YHVH el-que-llama por-tu-nombre Dios-de Israel


Por-pecado-de su-codicia me-enfurecí y-le-castigue ocultar y-me-enfurecí y-siguió rebelde en-camino-de su-corazón


Perdiz que-incuba y-no ha-puesto el-que-gana riqueza y-no con-derecho en-la-mitad-de sus-días sus-días lo-abandona y-en-su-final será será-un-necio


Maten todos-sus-becerros desciendan al-matadero Ay de-ellos pues-ha-venido su-día tiempo-de su-castigo -


He-aquí-yo-soy contra-ti arrogante declaración-de-Señor YHVH ejércitos pues ha-venido-de tu-día tiempo-de mi-castigarte


Espada contra-sus-caballos y-contra-sus-carros y-contra-todo-el-extranjero que en-medio-de-ella y-serán como-mujeres espada contra-sus-tesoros y-serán-saqueados


Por-tanto así dice YHVH he-aquí-yo-defiendo --tu-causa y-vengaré --tu-venganza y-secaré --su-mar y-haré-secar --su-fuente


Siguieron nuestros-pasos de-andar en-nuestras-calles se-acercó nuestro-fin cumplidos nuestros-días porque-ha-llegado nuestro-fin -


Y-este significado-de-la-palabra MENE ha-contado-el-Dios tu-reino y-le-ha-puesto-fin


Y-dijo ¿qué-tú ves Amos y-dije una-cesta-de fruta-de-verano y-dijo YHVH a-mí ha-llegado el-verano a-mi-pueblo Israel no-volveré más perdonar a-él