Al-ruido-de captura-de Babilonia temblará la-tierra y-alarido entre-las-naciones, se-oirá -
Jeremías 49:21 - Gloss Spanish Del-ruido-de caída-de-ellos retumbará la-tierra su-grito en-Mar-de-Junco se-oirá Su-ruido Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Del estruendo de la caída de ellos la tierra temblará, y el grito de su voz se oirá en el Mar Rojo. Biblia Nueva Traducción Viviente La tierra temblará con el ruido de la caída de Edom, y su grito de desesperación se oirá hasta el mar Rojo. Biblia Católica (Latinoamericana) Con el estruendo de su caída temblará la tierra, y el eco se oirá hasta en el mar Rojo. La Biblia Textual 3a Edicion Al estruendo de la caída tiembla la tierra; Clamor cuyo eco se oye en el Mar Rojo. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Al estruendo de su caída tiembla la tierra, el clamor de su voz se oye en el mar de los Juncos. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Del estruendo de su caída la tierra tembló, y el grito de su voz se oyó en el Mar Rojo. |
Al-ruido-de captura-de Babilonia temblará la-tierra y-alarido entre-las-naciones, se-oirá -
Y-entregó a-ella a-pulir para-agarrar por-la-mano ella-afilada espada y-ella Pulida para-entregar a-ella en-mano-de-matador
Y-asombraré por-ti pueblos numerosos y-sus-reyes se-horrorizarán por-ti horror al-blandir-yo mi-espada ante-sus-rostros y-temblarán por-momentos cada-uno por-su-vida en-día-de tu-caída -