Mi-corazón por-Moab grita sus-fugitivos hasta-Zoar Eglat Shelishiyah incluso cuesta-de el-Luhit con-llanto sube-por-él incluso camino-de Horonáyim lamento-de--destrucción elevan
Jeremías 48:5 - Gloss Spanish Ciertamente subida-de el-Luhit el-Luhit Con-llanto sube-llorando ciertamente en-bajada-de Horonáyim lastimeros alarido-de-destrucción se-oyen Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Porque a la subida de Luhit con llanto subirá el que llora; porque a la bajada de Horonaim los enemigos oyeron clamor de quebranto. Biblia Nueva Traducción Viviente Sus refugiados lloran amargamente mientras escalan las colinas de Luhit. Gritan de terror mientras bajan la ladera a Horonaim. Biblia Católica (Latinoamericana) ¡Ay!, por la bajada de Joronayim
se oyen gritos desgarradores: La Biblia Textual 3a Edicion Por la cuesta de Luhit suben con llanto incesante, Y por la bajada de Horonaim los enemigos oyen el clamor de quebranto. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Sí; la subida de Lujit la suben llorando. Sí; en la bajada de Joronáin se oyen gritos de desastre. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Porque a la subida de Luhit con lloro subirá el que llora; porque a la bajada de Horonaim los enemigos oyeron clamor de destrucción. |
Mi-corazón por-Moab grita sus-fugitivos hasta-Zoar Eglat Shelishiyah incluso cuesta-de el-Luhit con-llanto sube-por-él incluso camino-de Horonáyim lamento-de--destrucción elevan