Hasta-cuándo yerma la-tierra y-hierba-de todo-el-campo se-secará por-la-maldad-del que-habita-en-ella perecieron bestias y-ave además dicen no verá --nuestro-fin
Jeremías 4:25 - Gloss Spanish Miré y-he-aquí no-había el-humano y-toda-ave-de los-cielos huyeron Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Miré, y no había hombre, y todas las aves del cielo se habían ido. Biblia Nueva Traducción Viviente Miré y toda la gente se había ido; todos los pájaros del cielo se habían volado. Biblia Católica (Latinoamericana) Miré y me di cuenta que no había un alma, y que todos los pájaros del cielo se habían ido. La Biblia Textual 3a Edicion Miré, y no había hombre; Y todas las aves del cielo° habían huido. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Miré, y ¡ay! no había un solo hombre, todas las aves del cielo habían huido. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Miré, y no había hombre alguno, y todas las aves del cielo habían huido. |
Hasta-cuándo yerma la-tierra y-hierba-de todo-el-campo se-secará por-la-maldad-del que-habita-en-ella perecieron bestias y-ave además dicen no verá --nuestro-fin
Y-haré a-Jerusalén un-montón-de-ruinas guarida-de chacales y-ciudades-de Judá haré desolación sin habitante -
Por-los-montes haré llanto y-lamento y-por-pastizales-de desierto lamento porque fueron-desolados sin-que-nadie pase y-no escucharon bramido-de ganado desde-ave-de los-cielos y-hasta-bestia huyeron marcharon
Y-temblarán en-mi-presencia peces-de el-mar y-ave-de los-cielos y-animal-de el-campo y-toda-la-criatura que-se-mueve sobre-la-tierra y-todo el-hombre que sobre-faz-de la-tierra y-se-desmoronarán los-montes y-caerán los-peñascos y-todo-muro a-la-tierra caerá
Por-tanto gime esta-tierra y-desfallecerá todo-habitante en-ella incluso-animal-de el-campo e-incluso-ave-de los-cielos e-incluso-peces-de el-mar morirán