Y-la-tierra estaba desordenada y-vacía y-las-tinieblas estaban-sobre-la-faz-del abismo y-el-espíritu-de Dios se-movía sobre-la-faz-de las-aguas
Jeremías 4:23 - Gloss Spanish Miré --la-tierra y-he-aquí-sin-forma vacía y-a-los-cielos y-no-había su-luz Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Miré a la tierra, y he aquí que estaba asolada y vacía; y a los cielos, y no había en ellos luz. Biblia Nueva Traducción Viviente Miré a la tierra y estaba vacía y no tenía forma; miré a los cielos y no había luz. Biblia Católica (Latinoamericana) Miré a la tierra, pero estaba vacía y llena de confusión. Miré a los cielos, y eran sólo tinieblas. La Biblia Textual 3a Edicion Miré la tierra, y he aquí estaba desordenada y vacía,° Y los cielos, y no había luz en ellos. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Miré a la tierra, y ¡ay! era un caos; a los cielos, y no tenían luz. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Miré la tierra, y he aquí que estaba sin forma y vacía; y los cielos, y no había en ellos luz. |
Y-la-tierra estaba desordenada y-vacía y-las-tinieblas estaban-sobre-la-faz-del abismo y-el-espíritu-de Dios se-movía sobre-la-faz-de las-aguas
Pues-de-estrellas los-cielos y-sus-constelaciones no mostrarán su-luz se-oscurecerá el-sol en-su-salida y-luna no-dará su-luz
Y-rugirá sobre-él en-el-día el-aquel como-bramido-de-mar y-mirará a-la-tierra y-he-aquí-oscuridad-de tribulación y-luz se-oscurecerá por-sus-nubes -
Y-haré a-Jerusalén un-montón-de-ruinas guarida-de chacales y-ciudades-de Judá haré desolación sin habitante -
Ante-Él tiembla tierra se-estremecen cielos sol y-luna se-oscurecerán y-estrellas ocultarán su-brillo
Y-será en-el-día el-aquel declaración-de Señor YHVH y-haré-que-se-meta el-sol al-mediodía y-oscureceré a-la-tierra en-día-de luz