La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Jeremías 4:12 - Gloss Spanish

Viento fuerte más-que-éstos viene para-mí Ahora también-Yo pronuncio juicios contra-ellos

Ver Capítulo
Mostrar Biblia Interlineal

Más versiones

Biblia Reina Valera 1960

Viento más vehemente que este vendrá a mí; y ahora yo pronunciaré juicios contra ellos.

Ver Capítulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

¡Es una ráfaga estrepitosa que yo envié! ¡Ahora pronuncio la destrucción contra ti!».

Ver Capítulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Es un viento amenazante que les mando. Pues bien, ahora soy yo el que va a hablar y pronunciar sentencia contra ellos.

Ver Capítulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Y un viento más fuerte todavía vendrá de mi parte, Y Yo mismo daré ahora sentencia contra ella.

Ver Capítulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

es viento muy fuerte para eso. Viene de mi parte. Ahora voy a pronunciar yo mismo la sentencia contra ellos.

Ver Capítulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Un viento más vehemente de esos lugares vendrá a mí; y ahora yo pronunciaré juicios contra ellos.

Ver Capítulo
Otras versiones



Jeremías 4:12
10 Referencias Cruzadas  

hará-llover sobre-los-impíos ascuas de-fuego y-azufre viento abrasador será-la-porción de-su-copa


Y-pronunciaré mis-juicios contra-ellos por todas-maldades-de-ellos cuando me-abandonaron y-quemaron-incienso a-dioses otros y-adoraron a-obras-de manos-de-ellos


En-el-tiempo el-aquel será-dicho al-pueblo-el-éste y-a-Jerusalén viento abrasador cerros en-el-desierto camino-de hija-de-mi-pueblo no para-aventar y-no para-limpiar


He-aquí como-las-nubes sube y-como-el-tornado sus-carros son-ligeros más-que-águilas sus-caballos ay de-nosotros pues estamos-arruinados


Así dice YHVH he-aquí-yo suscito contra-Babilonia y-contra-habitantes-de Leb-Camay viento destructor


Por-tanto así dice Señor YHVH he-aquí contra-ti también-Yo haré en-medio-de-ti juicios a-ojos-de las-naciones


Aunque él entre hermanos fructifiquen vendrá viento-del-este viento-de YHVH del-desierto asciende y-sacará su-manantial y-agotará su-fuente él saqueará tesoro todo-objeto precioso


Entonces pasa viento y-sigue y-devasta que su-fuerza como-su-Dios