La-afrenta ha-quebrado mi-corazón y-estoy-muy-enfermo y-esperé compasión pero-no-la-hubo Y-consoladores mas-no los-hallé
Jeremías 23:15 - Gloss Spanish Por-tanto así-dice YHVH-de ejércitos acerca-de-los-profetas he-aquí haré-comer a-ellos ajenjo les-daré-a-beber aguas-de-veneno porque mediante profetas-de Jerusalén se-esparció impiedad en-toda-la-tierra - Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Por tanto, así ha dicho Jehová de los ejércitos contra aquellos profetas: He aquí que yo les hago comer ajenjos, y les haré beber agua de hiel; porque de los profetas de Jerusalén salió la hipocresía sobre toda la tierra. Biblia Nueva Traducción Viviente Por lo tanto, esto dice el Señor de los Ejércitos Celestiales acerca de los profetas: «Los alimentaré con amargura y les daré veneno para beber. Pues es debido a los profetas de Jerusalén que se ha llenado esta tierra de maldad». Biblia Católica (Latinoamericana) Esta es, por tanto, la sentencia de Yavé de los Ejércitos sobre estos profetas: Les daré como comida ajenjo, y como bebida agua envenenada, porque a partir de los profetas de Jerusalén la corrupción ha cundido por todo el país. La Biblia Textual 3a Edicion Por tanto, así dice YHVH Sebaot acerca de estos profetas: He aquí Yo les doy a comer ajenjo, Y les doy a beber aguas de hiel; Porque de los profetas de Jerusalem ha salido la impiedad hacia toda la tierra. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Por eso, así dice Yahveh Sebaot sobre los profetas: 'Mirad: voy a darles de comer ajenjo, y voy a darles de beber agua envenenada, porque de los profetas de Jerusalén ha salido la corrupción para todo el país'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Por tanto, así dice Jehová de los ejércitos, contra aquellos profetas: He aquí que yo les hago comer ajenjos, y les haré beber aguas de hiel; porque de los profetas de Jerusalén salió la profanación hacia toda la tierra. |
La-afrenta ha-quebrado mi-corazón y-estoy-muy-enfermo y-esperé compasión pero-no-la-hubo Y-consoladores mas-no los-hallé
Por-tanto así-dice YHVH sobre-los-profetas los-que-profetizan en-mi-nombre pero-Yo no-los-envié pero-ellos dicen espada y-hambre no habrá en-la-tierra la-ésta por-la-espada y-por-el-hambre perecerán los-profetas los-aquellos
Por-¿qué nosotros estamos-sentados recogen y-huyamos a-ciudades-de la-fortificación y-perezcamos-allí porque YHVH nuestro-Dios nos-hizo-perecer y-nos-hizo-beber aguas-de-veneno porque pecamos contra-YHVH
Por-tanto así-dice YHVH-de ejércitos Dios-de Israel he-aquí-que-yo les-haré-comer a-el-pueblo el-éste con-ajenjo y-les-haré-beber aguas-envenenadas
Y-los-esparciré entre-las-naciones, que no conocieron ellos ni-sus-padres y-perseguiré tras-ellos con-la-espada hasta mi-destruir a-ellos -
Y-será en-el-día el-aquel declaración-de YHVH-de ejércitos quitaré --nombres-de los-ídolos de-la-tierra y-no serán-recordados más y-también --los-profetas y-espíritu-de la-impureza quitaré de-la-tierra
Y-sea en-su-oír --palabras-de la-maldición la-ésta y-se-bendiga en-su-corazón diciendo: paz será-para-mí aunque en-terquedad-de mi-corazón ando para-que suprima lo-húmedo a-lo-seco