Acuérdate-de-tus-compasiones YHVH y-de-tus-misericordias pues desde-antaño son-ellas
Jeremías 16:5 - Gloss Spanish Porque-así dice YHVH no-entres casa-de luto y-no-vayas a-lamentar y-no-consueles a-ellos porque-retiré --mi-paz de-con el-pueblo-el-éste declaración-de-YHVH --la-misericordia y-las-piedades Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Porque así ha dicho Jehová: No entres en casa de luto, ni vayas a lamentar, ni los consueles; porque yo he quitado mi paz de este pueblo, dice Jehová, mi misericordia y mis piedades. Biblia Nueva Traducción Viviente Esto dice el Señor: «No vayas a los funerales para llorar y mostrar compasión por ellos, porque he retirado mi protección y mi paz de ellos; he quitado mi amor inagotable y mi misericordia. Biblia Católica (Latinoamericana) Y Yavé insistió: 'No entres en la casa donde celebran un duelo. No llores con ellos ni te lamentes en voz alta. Porque, en adelante, no daré más mi paz a este pueblo, ni le haré misericordia, ni le tendré compasión. La Biblia Textual 3a Edicion Así dice YHVH: No entres en casa del luto, ni vayas a llorar, ni te lamentes por ellos, porque retiro de este pueblo mi paz, mi misericordia y mi compasión, dice YHVH. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Además Yahveh me dijo así: 'No entres en casa de duelo, no vayas a lamentarte ni a darles el pésame, porque he retirado mi paz de este pueblo -oráculo de Yahveh-, la piedad y la clemencia, Biblia Reina Valera Gómez (2023) Porque así dice Jehová: No entres en casa de luto, ni vayas a lamentar, ni los consueles: porque yo he quitado mi paz de este pueblo, dice Jehová, y la bondad y la misericordia. |
Acuérdate-de-tus-compasiones YHVH y-de-tus-misericordias pues desde-antaño son-ellas
Cuando-se-seque su-rebrote son-quebradas mujeres que-vienen que-encienden a-ella pues no pueblo-de-entendimiento este por-tanto no-le-compadece su-hacedor y-su-creador no le-compadecerá -
Sobre-todas-alturas-yermas en-el-desierto vendrán destructores pues espada de-YHVH que-devora desde-confín-de-tierra y-hasta-confín-de la-tierra no-habrá paz a-toda-carne -
Y-los-quebrantaré uno contra-el-otro incluso-los-padres y-los-hijos juntos declaración-de-YHVH no-Perdonaré y-no-tendré-misericordia y-no tendré-compasión de-destruirlos -
Así-arrojaré a-ustedes de-sobre la-tierra la-ésta a-la-tierra que no conocen ustedes ni-sus-padres y-servirán-allí a-dioses otros de-día y-de-noche porque no-mostraré a-ustedes clemencia -
Pues antes-de los-días los-aquellos salario-de el-hombre no había y-salario-de la-bestia no-había y-para-el-que-marchaba y-el-que-venía no-hay-paz por-causa-de-el-enemigo pues-envié --todo-el-hombre cada-uno contra-su-prójimo
Y-arderá mi-ira contra-él en-el-día-el-aquel y-les-abandonaré y-esconderé mi-rostro de-ellos Y-será para-destruir y-le-sobrevendrá males muchas adversidades y-dirá en-el-día el-aquel ¿Acaso-no no porque-no-está mi-Dios en-medio-de-mí me-sobrevinieron los-males los-estos