Y-se-humillare mi-pueblo que invocado-mi-nombre sobre-ellos y-oraren y-buscaren mi-rostro y-se-volvieren de-sus-caminos los-malos entonces-yo oiré desde-los-cielos y-perdonaré su-pecado y-sanaré --su-tierra
Jeremías 14:9 - Gloss Spanish ¿Por-qué eres como-varón atónito como-guerrero no-es-poderoso para-salvar y-tú entre-nosotros YHVH y-tu-nombre sobre-nosotros es-invocado no-nos-abandones - Más versionesBiblia Reina Valera 1960 ¿Por qué eres como hombre atónito, y como valiente que no puede librar? Sin embargo, tú estás entre nosotros, oh Jehová, y sobre nosotros es invocado tu nombre; no nos desampares. Biblia Nueva Traducción Viviente ¿Estás confundido también? ¿Es nuestro guerrero valiente incapaz de salvarnos? Señor, tú estás aquí entre nosotros y somos conocidos como pueblo tuyo. ¡Por favor, no nos abandones ahora!». Biblia Católica (Latinoamericana) ¿Por qué has de ser como un hombre aturdido, como un guerrero que no salva a los suyos? Pues tú estás entre nosotros, Yavé, y sobre nosotros fue invocado tu Nombre: no nos desampares. La Biblia Textual 3a Edicion ¿Por qué te muestras como un hombre aturdido, Como héroe incapaz de vencer? Pero Tú, oh YHVH, estás en medio de nosotros, Y sobre nosotros es invocado tu Nombre; ¡No nos desampares! Biblia Serafín de Ausejo 1975 ¿Por qué eres como hombre azorado, como guerrero incapaz de salvarse? Tú, Yahveh, estás en medio de nosotros y sobre nosotros se invoca su nombre, ¡No nos abandones! Biblia Reina Valera Gómez (2023) ¿Por qué has de ser como un hombre atónito, como un valiente que no puede salvar? Pero tú estás entre nosotros, oh Jehová, y sobre nosotros es invocado tu nombre; no nos dejes. |
Y-se-humillare mi-pueblo que invocado-mi-nombre sobre-ellos y-oraren y-buscaren mi-rostro y-se-volvieren de-sus-caminos los-malos entonces-yo oiré desde-los-cielos y-perdonaré su-pecado y-sanaré --su-tierra
No-escondas tu-rostro de-mí no-rechaces-con-ira a-tu-siervo mi-ayuda fuiste no-me-dejes ni-me-desampares Dios de-mi-salvación
Hay-un-río cuyas-corrientes alegran la-ciudad-de-Dios el-lugar-santo de-las-moradas del-Altísimo
Grita y-regocíjate habitante-de Sion porque-grande en-medio-de-ti Santo-de Israel -
Todo lo-que-es-llamado por-mi-nombre y-para-mi-gloria lo-creé lo-formé también-lo-hice
Despierta despierta vístete-de-poder brazo-de YHVH despierta como-días-de antes generaciones antiguas ¿acaso-no Tú-ella el-que-descuartiza Ráhab atravesó monstruo
He-aquí no-es-corta la-mano-de-YHVH de-salvar y-no-es-pesado su-oído de-escuchar
Somos nunca no-gobernaste en-ellos no-fue-invocado tu-nombre sobre-ellos Oh-si-desgarraras cielos descendieras de-tu-presencia montes se-estremecieran
Fueron-halladas tus-palabras y-las-devoré Y-fue tus-palabras tu-palabra a-mí con-gozo y-con-alegría mi-corazón pues-es-invocado tu-nombre sobre-mí YHVH Dios-de ejércitos -
Porque no-ha-enviudado Israel y-Judá de-su-Dios de-YHVH-de ejércitos pues su-tierra llena pecado contra-santo-de Israel
He-aquí-sonido-de lamento-de hija-de-mi-pueblo desde-tierra-de lejanías acaso-YHVH no-está en-Sion acaso?-su-rey no-está en-ella por-qué? me-han-provocado-a-ira con-sus-imágenes con-ídolos extranjeros
Hasta-cuándo YHVH pediré-ayuda y-no oirás clamaré a-ti violencia y-no Salvarás
Entonces-alcé mis-ojos y-miré y-he-aquí-un-varón y-en-su-mano cordel-de medida
Así dice YHVH volveré de-Sion y-habitaré en-medio-de Jerusalén entonces-será-llamada Jerusalén ciudad-de-la-verdad y-monte-de-YHVH-de ejércitos monte-de la-santidad -
Y-dijo YHVH a-Moisés acaso-mano-de-? YHVH es-corta ahora verás si-se-te-cumple mi-palabra o-no
Y-utensilio será para-ti en-tu-herramienta y-será en-tu-sentarte afuera que-excavarás con-ella y-regresarás y-cubrirás --tu-deposición
Y-verán todos-pueblos-de la-tierra que nombre-de YHVH es-invocado sobre-ti y-temerán de-ti
ciertamente no-rechazarán YHVH a-su-pueblo a-causa-de su-nombre el-grande pues ha-querido YHVH hacer a-ustedes para-él pueblo