La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Hageo 2:3 - Gloss Spanish

¿Quién de-ustedes el-que-queda que haya-visto --el-templo el-éste en-su-gloria la-primera y-cómo ustedes miran a-él ahora ¿acaso-no como-él como-nada en-sus-ojos

Ver Capítulo
Mostrar Biblia Interlineal

Más versiones

Biblia Reina Valera 1960

¿Quién ha quedado entre vosotros que haya visto esta casa en su gloria primera, y cómo la veis ahora? ¿No es ella como nada delante de vuestros ojos?

Ver Capítulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

“¿Alguno de ustedes recuerda esta casa —este templo— con su antiguo esplendor? ¿Cómo se compara este con el otro? ¡No se parecen en nada!

Ver Capítulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

¿Vive todavía entre ustedes alguien que haya visto esta Casa con el esplendor que tenía? ¿Qué es lo que ven ahora? ¿No les parece una cosa insignificante?

Ver Capítulo

La Biblia Textual 3a Edicion

¿Quién queda entre vosotros que haya visto esta Casa en su primer esplendor? Y ¿cómo la veis ahora? ¿No son ella y la nada una misma cosa ante vuestros ojos?

Ver Capítulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

¿Quiénes de entre vosotros han visto este templo en su esplendor primero? ¿Y cómo lo veis ahora? ¿No os parece que es como si no existiera?

Ver Capítulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

¿Quién ha quedado entre vosotros que haya visto esta casa en su primera gloria? ¿Y cómo la veis ahora? ¿No es ella como nada delante de vuestros ojos?

Ver Capítulo
Otras versiones



Hageo 2:3
8 Referencias Cruzadas  

Y-dijo David Salomón mi-hijo muchacho-joven y-tierno y-la-casa para-edificar a-YHVH ha-de-hacerse-grande hasta-lo-sumo para-nombre y-para-belleza delante-de-todas-las-tierras yo-preparé ahora para-ella así-preparó David en-abundancia antes-de su-muerte


Y-cantaban alabando dando-gracias a-YHVH porque bueno porque-para-siempre su-misericordia sobre-Israel y-todo-el-pueblo aclamaba con-clamor grande. alabando a-YHVH porque estaba-cimentada la-casa-de-YHVH -


Y-muchos de-los-sacerdotes y-los-levitas y-los-cabezas-de las-casas-paternas los-ancianos que había-visto --la-casa primera sobre-sus-cimientos al-ver-esta casa con-sus-ojos lloraban con-voz grande mientras-muchos con-clamor por-alegría levantaban la-voz


Casa-de nuestra-santidad y-nuestra-gloria donde te-alabaron nuestros-padres está como-quemada-por fuego y-todos-nuestros-tesoros es por-ruina


Y-belleza-de su-ornamento en-soberbia la-convirtieron e-imágenes-de sus-abominaciones sus-vilezas hicieron en-él por-tanto lo-convertiré para-ellos su-impureza


Más-grande será gloria-de el-templo el-éste el-último que-el-primero dice YHVH-de ejércitos y-en-el-lugar el-éste daré paz declaración-de YHVH-de ejércitos -