Y-temor-de-ustedes y-miedo-de-ustedes será sobre todo-animal-de la-tierra y-sobre todo-ave-de los-cielos en-todo que se-mueve el-terreno y-en-todos-peces-de el-mar en-manos-de-ustedes son-dados
Génesis 9:3 - Gloss Spanish Todo-moviente que él-vive para-ustedes será para-alimento como-verde planta di para-ustedes --todo Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Todo lo que se mueve y vive, os será para mantenimiento: así como las legumbres y plantas verdes, os lo he dado todo. Biblia Nueva Traducción Viviente Se los he dado a ustedes como alimento, como les he dado también los granos y las verduras; Biblia Católica (Latinoamericana) Todo lo que tiene movimiento y vida les servirá de alimento; se lo entrego lo mismo que hice con las legumbres y las hierbas. La Biblia Textual 3a Edicion Todo lo que se mueve y vive os servirá de alimento. Lo mismo que la hierba verde, os lo he dado todo. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Todo lo que se mueve y tiene vida, así como la hierba verde, os servirá de alimento. Yo os lo entrego todo. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Todo lo que se mueve y vive, os será para mantenimiento; así como las legumbres y plantas verdes; os lo he dado todo. |
Y-temor-de-ustedes y-miedo-de-ustedes será sobre todo-animal-de la-tierra y-sobre todo-ave-de los-cielos en-todo que se-mueve el-terreno y-en-todos-peces-de el-mar en-manos-de-ustedes son-dados
Sólo en-cualquier-necesidad-de tu-persona sacrificarás y-comerás carne como-bendición-de YHVH tu-Dios que da-a-ti en-todas-tus-puertas el-inmundo y-el-limpio la-comerá como-la-gacela o-como-el-ciervo