Y-creó Dios --las-bestias-marinas las-grandes y todo-aliento-de lo-viviente lo-moviente que rebosan las-aguas para-su-clase y toda-ave-de ala para-su-especie y-vio Dios que-bueno
Génesis 9:2 - Gloss Spanish Y-temor-de-ustedes y-miedo-de-ustedes será sobre todo-animal-de la-tierra y-sobre todo-ave-de los-cielos en-todo que se-mueve el-terreno y-en-todos-peces-de el-mar en-manos-de-ustedes son-dados Más versionesBiblia Reina Valera 1960 El temor y el miedo de vosotros estarán sobre todo animal de la tierra, y sobre toda ave de los cielos, en todo lo que se mueva sobre la tierra, y en todos los peces del mar; en vuestra mano son entregados. Biblia Nueva Traducción Viviente Todos los animales de la tierra, todas las aves del cielo, todos los animales pequeños que corren por el suelo y todos los peces del mar tendrán temor y terror de ustedes. Yo los he puesto bajo su autoridad. Biblia Católica (Latinoamericana) Teman y tiemblen ante ustedes todos los animales de la tierra y todas las aves del cielo. Pongo a su disposición cuanto se mueve sobre la tierra y todos los peces del mar. La Biblia Textual 3a Edicion Y el temor y pavor de vosotros sea sobre todo animal de la tierra y sobre toda ave de los cielos, y en todo lo que se mueve sobre el suelo y en todos los peces del mar. En vuestra mano son entregados. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Inspiraréis terror y respeto a todos los animales de la tierra, a todas las aves del cielo, a todos los reptiles que se mueven sobre la tierra y a todos los peces del mar. Todos han sido puestos en vuestras manos. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y el temor y el pavor de vosotros estarán sobre todo animal de la tierra, y sobre toda ave del cielo, en todo lo que se mueva sobre la tierra, y en todos los peces del mar. En vuestra mano son entregados. |
Y-creó Dios --las-bestias-marinas las-grandes y todo-aliento-de lo-viviente lo-moviente que rebosan las-aguas para-su-clase y toda-ave-de ala para-su-especie y-vio Dios que-bueno
Y-dijo Dios hagamos hombre en-imagen-nuestra como-semejanza-nuestra y-gobiernen en-peces-de el-mar y-en-aves-de los-cielos y-en-el-ganado y-en-toda-la-tierra y-en-todo-el-arrastrador arrastrante sobre-la-tierra.
Y-bendijo a-ellos Dios y-dijo a-ellos Dios sean-fructíferos y-auméntense y-llenen --la-tierra y-sométenla y-dominen en-pez-de el-mar y-en-ave-de los-cielos y-en-todo-de-viviente el-arrastrante sobre-la-tierra.
y-formó YHVH Dios de-el-terreno todo-viviente-de el-campo y toda-ave-de los-cielos y-llevó a-el-hombre para-ver lo-que-llamaría-para-él y-todo que llamaría-para-él el-hombre ser viviente aquello su-nombre
Y-se-fueron y-fue terror-de Dios sobre-las-ciudades que en-torno-a-ellos y-no persiguieron tras hijos-de Jacob
Y-bendijo Dios --Noé y-sus-hijos y-dijo a-ellos sean-fructíferos y-auméntense y-llenen --la-tierra
Todo-moviente que él-vive para-ustedes será para-alimento como-verde planta di para-ustedes --todo
Y-haré-cortaré con-ellos pacto-de paz y-suprimiré fiera-mala de-la-tierra y-habitarán en-el-desierto con-seguridad y-dormirán en-los-bosques
Y-será en-el-día-el-aquel declaración-de-YHVH llamarás marido-mío y-no-llamarás-a-mí más señor-mío
Y-despacharé en-ustedes a-bestia-de del-campo y-privará-de-hijos a-ustedes y-hará-cortar a-animal-de-ustedes y-mermará a-ustedes, y-serán-desolados sus-caminos.
Y-daré paz en-la-tierra y-ustedes-se-acostarán y-sin-haber atemorizador, y-haré-cesar bestia mala de-la-tierra y-espada no-pasará. en-tierra-de-ustedes.