Ellos y-todo-de-el-animal a-su-especie y-todo-de-el-ganado a-su-especie y-todo-de-el-arrastrador el-arrastrante sobre-la-tierra a-su-especie y-todo-de-el-ave a-su-especie todo pájaro todo-de-ala.
Génesis 7:15 - Gloss Spanish Y-vinieron a-Noé a-el-arca dos dos de-toda-la-carne que-en-él espíritu-de vida Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Vinieron, pues, con Noé al arca, de dos en dos de toda carne en que había espíritu de vida. Biblia Nueva Traducción Viviente De dos en dos entraron en el barco, en representación de todo ser vivo que respira. Biblia Católica (Latinoamericana) De todo ser que respira y vive entraron con Noé en el arca en fila de a dos. La Biblia Textual 3a Edicion Y llegaron a Noé, al arca, de dos en dos, de toda carne en que había aliento de vida. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Entraron con Noé al arca parejas de toda carne en que había hálito de vida. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y entraron con Noé al arca, de dos en dos de toda carne en que había espíritu de vida. |
Ellos y-todo-de-el-animal a-su-especie y-todo-de-el-ganado a-su-especie y-todo-de-el-arrastrador el-arrastrante sobre-la-tierra a-su-especie y-todo-de-el-ave a-su-especie todo pájaro todo-de-ala.
Y-los-que-entraban macho y-hembra de-toda-carne vinieron como mandó a-él Dios y-cerró YHVH tras-él
Y-vivirá lobo con-cordero y-leopardo con-cabrito yacerá y-becerro y-león y-cría juntos y-niño pequeño gritará a-ellos