Génesis 6:13 - Gloss Spanish Y-dijo Dios a-Noé fin-de toda-carne viniendo a-mi-faz porque-llena la-tierra violencia de-faz-de-ellos y-he-aquí-yo destruyéndoles --la-tierra Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Dijo, pues, Dios a Noé: He decidido el fin de todo ser, porque la tierra está llena de violencia a causa de ellos; y he aquí que yo los destruiré con la tierra. Biblia Nueva Traducción Viviente Entonces Dios le dijo a Noé: «He decidido destruir a todas las criaturas vivientes, porque han llenado la tierra de violencia. Así es, ¡los borraré a todos y también destruiré la tierra! Biblia Católica (Latinoamericana) Y dijo Dios a Noé: 'He decidido acabar con todos los seres vivos, pues la tierra está llena de violencia por culpa de ellos, y los voy a suprimir de la tierra. La Biblia Textual 3a Edicion Y dijo ’Elohim a Noé: El fin de toda carne viene ante mí. Por cuanto la tierra se ha llenado de violencia a causa de ellos, he aquí los destruyo con la tierra. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Dijo entonces Dios a Noé: 'He determinado acabar con todos, ya que por su culpa la tierra está llena de violencia, y voy a exterminarlos a ellos con la tierra. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y dijo Dios a Noé: El fin de toda carne ha venido delante de mí; porque la tierra está llena de violencia a causa de ellos; y he aquí que yo los destruiré con la tierra. |
Haz para-ti arca-de madera-de-ciprés cámaras harás --el-arca y-recubres a-ella por-dentro y-por-fuera con-brea
Los-Nefilim estaban en-la-tierra en-los-días los-aquellos y-también después-de que fueron hijos-de Dios a-hijas-de el-hombre y-engendraron para-ellos éstos los-héroes que de-siempre hombres-de el-nombre -
Y-pereció toda-carne la-que-se-mueve sobre-la-tierra y-con-el-ave y-con-la-bestia y-con-el-animal y-con-todo-el-reptil el-que-repta sobre-la-tierra y-todo el-hombre
Y-fue-destruido --todo-el-viviente que sobre-faz-de la-tierra del-hombre hasta-bestia hasta-reptil y-hasta-ave-de los-cielos y-fueron-destruidos de-la-tierra y-quedó sólo-Noé y-quien con-él en-el-arca
Que a-días ahora siete yo haré-llover sobre-la-tierra cuarenta día y-cuarenta noche y-borraré --toda-criatura que hice de-sobre faz-de el-terreno.
Y-olió YHVH --olor el-agradable y-dijo YHVH a-su-corazón no-repetiré a-maldecir otra-vez --el-terreno a-causa-de el-hombre que inclinación-de corazón-de el-hombre mal desde-su-infancia y-no-repetiré otra-vez para-destruir --todo-viviente como hice
acérquense gentiles para-escuchar y-naciones escuchen oiga la-tierra y-su-plenitud mundo y-todos-de-salen-de-ella
Que-vive Que-vive junto-a-aguas abundantes multitud-de tesoros ha-llegado tu-fin momento-de cortarte
Ciertamente no hará Señor YHVH nada excepto si-revela su-secreto a-sus-siervos los-profetas
Y-dijo ¿qué-tú ves Amos y-dije una-cesta-de fruta-de-verano y-dijo YHVH a-mí ha-llegado el-verano a-mi-pueblo Israel no-volveré más perdonar a-él