y-la-aborreció Amnón odio grande muy pues mayor el-odio que la-odió que-amor que la-amó y-dijo-a-ella Amnón levántate vete
Génesis 49:7 - Gloss Spanish Maldita su-ira tan fiero y-su-furor tan cruel; los-esparciré en-Jacob y-los-dispersaré en-Israel - Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Maldito su furor, que fue fiero; Y su ira, que fue dura. Yo los apartaré en Jacob, Y los esparciré en Israel. Biblia Nueva Traducción Viviente Maldito sea su enojo, porque es feroz; maldita sea su ira, porque es cruel. Los esparciré entre los descendientes de Jacob; los dispersaré por todo Israel. Biblia Católica (Latinoamericana) Sea maldita su cólera porque es violenta, y su furor, porque fue cruel. Los dividiré en Jacob, y los dipersaré en Israel. La Biblia Textual 3a Edicion Maldita sea su cólera, que fue fiera, Y su furor, que fue cruel, Los dividiré entre Jacob, Y haré que se dispersen en Israel.° Biblia Serafín de Ausejo 1975 Maldita su ira por violenta, y su cólera por dura. Los esparciré por Jacob, los dispersaré por Israel. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Maldito su furor, que fue fiero; y su ira, que fue dura: Yo los apartaré en Jacob, y los esparciré en Israel. |
y-la-aborreció Amnón odio grande muy pues mayor el-odio que la-odió que-amor que la-amó y-dijo-a-ella Amnón levántate vete
Y-de-la-tribu-de-Gad, --Ramot en-Galaad y-sus-ejidos y-Mahanáyim y-sus-ejidos
Pesada-es-la-piedra y-carga-pesada la-arena pero-la-provocación del-necio es-pesada más-que-ambas
Y-las-ciudades que darán de-posesión-de hijos-de-Israel de el-mucho darán-mucho y-de el-poco darán-poco cada-uno conforme su-herencia que heredaron dará de-ciudades-de-él para-los-levitas -