Y-la-reconoció y-dijo túnica-de mi-hijo animal malo le-devoró despedazar despedazó-a José
Génesis 48:11 - Gloss Spanish Y-dijo Israel a-José ver tu-rostro no esperaba y-he-aquí hace-ver a-mí Dios también --.tu-descendencia Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Y dijo Israel a José: No pensaba yo ver tu rostro, y he aquí Dios me ha hecho ver también a tu descendencia. Biblia Nueva Traducción Viviente Entonces Jacob le dijo a José: —Nunca pensé que volvería a ver tu rostro, ¡pero ahora Dios me ha permitido ver también a tus hijos! Biblia Católica (Latinoamericana) Israel dijo a José: ' Nunca pensé que volvería a verte, y ahora Dios me concede ver incluso a tus descendientes. La Biblia Textual 3a Edicion Y dijo Israel a José: No contaba con ver tu rostro, y fíjate, ’Elohim me ha hecho ver también tu descendencia. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Dijo Israel a José: 'No contaba yo con ver más tu rostro; pero Dios ha hecho que te viera a ti y también a tu descendencia'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y dijo Israel a José: No pensaba yo ver tu rostro, y he aquí Dios me ha hecho ver también tu simiente. |
Y-la-reconoció y-dijo túnica-de mi-hijo animal malo le-devoró despedazar despedazó-a José
Y-vinieron todos-sus-hijos y-todas-sus-hijas a-confortarle y-rehusó ser-confortado y-dijo pues-descenderé a-mi-hijo lamentando al-Seol y-lloró por-él su-padre
Y-dijo a-ellos Jacob su-padre a-mí privaron José no-está y-Simeón no-está y-a-Benjamín toman contra-mi están todas-estas-cosas
Y-explicaron a-él diciendo: aún José vivo y-de-cierto-él gobernador en-toda-de-tierra-de Egipto, y-se-conmovió su-corazón porque no-creyó a-ellos
Y-ojos-de Israel pesados de-edad, no podía ver y-llevó a-ellos a-él y-besó a-ellos y-abrazó a-ellos
Y-sacó José a-ellos de-entre sus-rodillas y-se-inclinó con-su-rostro a-tierra
Corona de-los-ancianos son-los-hijos de-los-hijos y-la-gloria de-los-hijos son-sus-padres,