La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Génesis 45:5 - Gloss Spanish

Y-ahora no-estén-tristes y-no-se-duela en-sus-ojos que-vendieron a-mí aquí pues para-salvar-la-vida me-envió Dios delante-de-ustedes

Ver Capítulo
Mostrar Biblia Interlineal

Más versiones

Biblia Reina Valera 1960

Ahora, pues, no os entristezcáis, ni os pese de haberme vendido acá; porque para preservación de vida me envió Dios delante de vosotros.

Ver Capítulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Pero no se inquieten ni se enojen con ustedes mismos por haberme vendido. Fue Dios quien me envió a este lugar antes que ustedes, a fin de preservarles la vida.

Ver Capítulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Pero no se apenen ni les pese por haberme vendido, porque Dios me ha enviado aquí delante de ustedes para salvarles la vida.

Ver Capítulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Ahora pues, no os entristezcáis ni os enojéis con vosotros mismos° por haberme vendido acá, pues para preservar la vida me envió ’Elohim delante de vosotros.

Ver Capítulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Pero ahora, no os aflijáis, ni os irritéis por haberme vendido aquí; pues para conservar vidas me envió Dios antes que a vosotros.

Ver Capítulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Ahora pues, no os entristezcáis, ni os pese de haberme vendido acá; que para preservación de vida me envió Dios delante de vosotros:

Ver Capítulo
Otras versiones



Génesis 45:5
21 Referencias Cruzadas  

Y-se-aceraron hombres madianitas mercaderes y-sacaron y-subieron a-José de-el-pozo y-vendieron a-José a-los-ismaelitas en-veinte plata y-llevaron a-José a-Egipto


Y-dijeron nos-diste-la-vida; hallemos-gracia en-ojos-de mi-señor y-seremos siervos para-Faraón


Y-dijo a-ellos José: no-teman porque ¿acaso-en-lugar-de Dios yo


Y-ustedes pensaron contra-mi mal, Dios lo-pensó para-bien a-fin-de hacer como-el-día el-éste para-hacer-vivir pueblo-mucho.


Y-ahora no-teman, yo sustentaré a-ustedes y-a-sus-niños y-reconfortó a-ellos y-habló a-su-corazón


pues tú obraste en-secreto y-yo haré --la-cosa la-ésta delante-de todo-Israel y-delante-de el-sol -


y-dijo Absalón y-todo-hombre-de Israel mejor el-consejo-de Husay el-arquita que-el-consejo-de Ahitófel pues-YHVH había-ordenado frustrar y-el-consejo-de Ahitófel el-bueno para traer YHVH a-Absalón --el-mal -


Porque si-callas absolutamente en-el-tiempo este alivio y-liberación y-vendrán para-los-judíos lugar de-otro pero-tú y-la-casa-de-tu-padre parecerán ¿y-quién sabe si-para-un-tiempo como-éste has-llegado al-reino


Y-dijo desnudo salí salí del-vientre de-mi-madre y-desnudo volveré allá YHVH dio y-YHVH quitó sea el-nombre de-YHVH bendito


y-madrugaron por-la-mañana y-se-postraron ante YHVH y-volvieron Y-llegaron a-su-casa A-Rama y-conoció Elcaná a-Ana su-mujer y-se-acordó-de-ella YHVH