Y-dijo a-ellos Israel su-padre: si-así pues esto hagan, tomen, el-mejor-producto-de la-tierra en-sus-bolsas y-lleven al-varón regalo un-poco-de bálsamo un-poco-de miel, especias y-mirra nueces y-almendras
Génesis 43:25 - Gloss Spanish Y-prepararon --el-regalo para-venir José al-mediodía, pues oyeron que-allí comerían pan. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Y ellos prepararon el presente entretanto que venía José a mediodía, porque habían oído que allí habrían de comer pan. Biblia Nueva Traducción Viviente Ellos prepararon sus regalos para la llegada de José a mediodía, porque les dijeron que comerían allí. Biblia Católica (Latinoamericana) Ellos prepararon el regalo y esperaron a que José llegara al mediodía, porque habían oído decir que comería allí. La Biblia Textual 3a Edicion Y ellos prepararon el presente para la llegada de José al mediodía, pues oyeron que allí habrían de comer los alimentos. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Ellos prepararon los regalos para cuando llegara José al mediodía, pues le habían oído decir que comería con ellos. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y ellos prepararon el presente entretanto que venía José al mediodía, porque habían oído que allí habían de comer pan. |
Y-dijo a-ellos Israel su-padre: si-así pues esto hagan, tomen, el-mejor-producto-de la-tierra en-sus-bolsas y-lleven al-varón regalo un-poco-de bálsamo un-poco-de miel, especias y-mirra nueces y-almendras
Y-tomaron los-hombres --el-regalo el-éste y-doble-plata tomaron en-su-mano y-a-Benjamín y-se-levantaron y-descendieron a-Egipto y-se-presentaron ante José
Y-vio José con-ellos a-Benjamín y-dijo al-que sobre-su-casa lleva a-los-hombres a-la-casa y-degüella animal y-prepara porque conmigo comerán los-hombres a-mediodía