La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Génesis 4:15 - Gloss Spanish

Y-dijo a-él YHVH No-así todo-el-que-mate Caín siete-veces será-vengado; y-puso YHVH a-Caín señal para-no matar-a-él todo-el-que-encontrándole.

Ver Capítulo
Mostrar Biblia Interlineal

Más versiones

Biblia Reina Valera 1960

Y le respondió Jehová: Ciertamente cualquiera que matare a Caín, siete veces será castigado. Entonces Jehová puso señal en Caín, para que no lo matase cualquiera que le hallara.

Ver Capítulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

El Señor respondió: —No, porque yo castigaré siete veces a cualquiera que te mate. Entonces el Señor le puso una marca a Caín como advertencia para cualquiera que intentara matarlo.

Ver Capítulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Yavé le dijo: 'No será así: me vengaré siete veces de quien mate a Caín. Y Yavé puso una marca a Caín para que no lo matara el que lo encontrara.

Ver Capítulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Entonces YHVH le dijo: Ciertamente cualquiera que mate a Caín, siete veces será castigado. Y puso YHVH a Caín una señal a fin de que no lo hiriera cualquiera que lo encontrara.

Ver Capítulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Le respondió Yahveh: 'No será así; pues si alguno mata a Caín, Caín será vengado siete veces'. Yahveh puso una señal sobre Caín para que nadie que se encontrara con él lo matara.

Ver Capítulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y Jehová le dijo: Ciertamente cualquiera que matare a Caín, siete veces será castigado. Y Jehová puso una señal en Caín, para que no lo matase cualquiera que le hallara.

Ver Capítulo
Otras versiones



Génesis 4:15
15 Referencias Cruzadas  

Que siete-veces es-vengado-Caín, y-Lamech setenta y-siete


Y-también por-mano-de-Jehú hijo-de-Hanani El-profeta la-palabra-de-YHVH fue a-Basa y-a-su-casa y-sobre todo-el-mal que-había-hecho a-ojos-de YHVH para-ofenderlo con-obra-de sus-manos para-ser como-la-casa-de Jeroboam y-por que-mató a-él -


Mi-Dios en-su-misericordia en-su-misericordia vendrá-a-mi-encuentro Dios hará-que-yo-mire-ufano a-mis-adversarios


Y-devuelve a-nuestros-vecinos siete-veces en-su-seno se-afrenta con-que te-han-afrentado Señor


Pero-si-es-hallado abonará el-séptuplo --toda-la-riqueza de-su-casa dará


Y-dijo YHVH a-él a-él pasa por-dentro-de la-ciudad por-dentro-de Jerusalén y-pon una-marca sobre-frentes-de los-hombres los-que-gimen y-los-que-se-lamentan por todas-las-abominaciones las-que-se-hacen en-medio-de-ella


Anciano joven y-muchacha y-niñito y-mujeres maten hasta-exterminar pero-a-todo-aquel que-sobre-él la-marca no-toquen y-en-mi-santuario empiecen y-empezaron por-los-hombres los-ancianos que delante-de el-templo


Y-dijo YHVH a-él llama su-nombre Jizreel pues-todavía un-poco Y-castigaré --sangres-de Jizreel sobre-casa-de Jehú y-haré-cesar Reino-de casa-de Israel


Y-si-hasta-éstas no escuchan-ustedes a-mi entonces-continuaré castigando a-ustedes siete-(veces) sobre-sus-pecados.


Mas-si-ustedes-anduvieren conmigo (en)-hostilidad y-no acceden a-escuchar a-mi, entonces-agregaré sobre-ustedes azote siete-(veces) conforme-a-sus-pecados.


Y-andaré incluso-Yo con-ustedes en-hostilidad, y-azotaré a-ustedes también-Yo siete-(veces) sobre-sus-pecados.


Y-andaré con-ustedes con-furia-de-hostilidad, y-castigaré a-ustedes ciertamente-Yo siete-(veces) sobre-sus-pecados.