y-se-junto su-alma a-Diña hija-de-Jacob y-amó a-la-muchacha y-habló a-corazón-de la-muchacha
Génesis 34:8 - Gloss Spanish Y-dijo Hamor a-ellos a-decir Siquem mi-hijo se-ha-apegado su-alma a-su-hija den ahora a-ella a-él para-mujer Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Y Hamor habló con ellos, diciendo: El alma de mi hijo Siquem se ha apegado a vuestra hija; os ruego que se la deis por mujer. Biblia Nueva Traducción Viviente Hamor habló con Jacob y con sus hijos: —Mi hijo Siquem está verdaderamente enamorado de su hija —dijo—. Por favor, permítanle casarse con ella. Biblia Católica (Latinoamericana) Hamor habló con ellos y les dijo: 'Siquem, mi hijo, está enamorado de la hermana de ustedes. Les ruego que se la den por esposa. La Biblia Textual 3a Edicion Pero Hamor habló con ellos, diciendo: El alma de mi hijo Siquem se ha apegado a vuestra hija, os ruego se la deis por mujer. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Jamor habló con ellos y les dijo: 'Siquén, mi hijo, se ha enamorado de vuestra hija; dádsela, os ruego, por esposa. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y Hamor habló con ellos, diciendo: El alma de mi hijo Siquem se ha apegado a vuestra hija; os ruego que se la deis por esposa. |
y-se-junto su-alma a-Diña hija-de-Jacob y-amó a-la-muchacha y-habló a-corazón-de la-muchacha
E-hijos-de Jacob vinieron de-el-campo cuando-les-oyeron y-se-entristecieron los-hombres y-se-enfureció a-ellos mucho pues-vileza hizo en-Israel al-yacer con-hija-de-Jacob pues-así no se-hacía
Y-emparenten con-nosotros sus-hijas den-y-a-nosotros y-nuestras-hijas tomen para-ustedes
De-las-naciones que había-dicho-YHVH a-los-hijos-de Israel no-irán con-ellos y-ellos no-vengan a-ustedes pues-ciertamente extraviarán --su-corazón tras sus-dioses con-ellos se-apegó Salomón con-amor