Génesis 33:7 - Gloss Spanish y-se-acercó también-Lea y-sus-niños y-se-inclinaron y-después se-acercó José y-Raquel y-se-inclinaron Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Y vino Lea con sus niños, y se inclinaron; y después llegó José y Raquel, y también se inclinaron. Biblia Nueva Traducción Viviente Luego se presentó Lea con sus hijos, quienes también se inclinaron ante él. Finalmente se presentaron José y Raquel, y ambos se inclinaron ante él. Biblia Católica (Latinoamericana) se acercó también Lía con sus hijos, y se postraron; por último se acercaron José y Raquel y se postraron. La Biblia Textual 3a Edicion Igualmente se acercó Lea con sus hijos y se postraron, y finalmente se acercaron José con Raquel, y se postraron.° Biblia Serafín de Ausejo 1975 Luego se acercó también Lía con sus hijos, y se postraron. Por fin, se acercaron José y Raquel, que también se postraron. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y Lea también se acercó con sus niños, y se inclinaron; y después llegó José y Raquel, y también se inclinaron. |
Y-dijo ¿qué para-ti todo-el-grupo el-éste que me-encontré y-dijo para-hallar-gracia en-tus-ojos señor-mío