La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Génesis 33:15 - Gloss Spanish

Y-dijo Esaú Dejaré-ahora contigo de-la-gente que conmigo y-dijo por-qué esto halle-gracia en-ojos-de mi-señor

Ver Capítulo
Mostrar Biblia Interlineal

Más versiones

Biblia Reina Valera 1960

Y Esaú dijo: Dejaré ahora contigo de la gente que viene conmigo. Y Jacob dijo: ¿Para qué esto? Halle yo gracia en los ojos de mi señor.

Ver Capítulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

—De acuerdo —dijo Esaú—, pero déjame al menos asignarte a algunos de mis hombres para que los guíen y los protejan. —No es necesario —respondió Jacob—. ¡Basta que me hayas recibido amigablemente, mi señor!

Ver Capítulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Respondió Esaú: 'Por lo menos acepta que se queden contigo algunos de los hombres que me acompañan.. Jacob replicó: 'No es necesario si tengo paz contigo.

Ver Capítulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Y dijo Esaú: Dejaré ahora contigo parte de la gente que viene conmigo. Pero él respondió: ¿Esto para qué? Halle gracia a ojos de mi señor.°

Ver Capítulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Contestó Esaú: 'Quiero al menos dejar contigo parte de la gente que va conmigo'. Replicó Jacob: '¿Para qué? Me basta haber conseguido la benevolencia de mi señor'.

Ver Capítulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y Esaú dijo: Permíteme ahora dejar contigo algunos de los que vienen conmigo. Y él dijo: ¿Para qué esto? halle yo gracia en los ojos de mi señor.

Ver Capítulo
Otras versiones



Génesis 33:15
8 Referencias Cruzadas  

Y-es-para-mí ganado y-asno y-rebaño y-siervo y-sierva y-envié a-decir a-mi-señor encontrar-favor en-tus-ojos


Y-regresó en-el-día el-aquel Esaú a-su-camino a-Seir


Y-dijo Siquem a-padre-de-ella y-a-hermanos-de-ella hallo-gracia en-sus-ojos y-lo-que digan a-mí daré


Y-dijeron nos-diste-la-vida; hallemos-gracia en-ojos-de mi-señor y-seremos siervos para-Faraón


y-dijo el-rey a-Sibá he-aquí-que para-ti todo lo-que de-Mefi-Bóset y-dijo Sibá me-inclino halle-yo-gracia a-tus-ojos mi-señor el-rey


y-ella-dijo he-encontrado-gracia en-tus-ojos mi-señor ciertamente me-has-consolado y-ciertamente has-hablado a-el-corazón-de tu-sierva y-yo no soy como-una-de tus-criadas


y-ella-dijo encuentre tu-sierva gracia a-tus-ojos y-se-fue la-mujer por-su-camino y-comió y-su-rostro no-fue-para-ella mas


pregunta a-tus-muchachos y-ellos-relatarán a-ti y-encuentren los-muchachos gracia a-tus-ojos pues-en-día festivo entre-nosotros da-te-ruego - lo-que encuentre tu-mano a-tus-siervos y-a-tu-hijo a-David