La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Génesis 32:26 - Gloss Spanish

Y-vio que no podía con-él y-tocó en-encaje-de-su-muslo y-se-descoyuntó encaje-de-muslo-de Jacob en-su-lucha con-él

Ver Capítulo
Mostrar Biblia Interlineal

Más versiones

Biblia Reina Valera 1960

Y dijo: Déjame, porque raya el alba. Y Jacob le respondió: No te dejaré, si no me bendices.

Ver Capítulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Luego el hombre le dijo: —¡Déjame ir, pues ya amanece! —No te dejaré ir a menos que me bendigas —le dijo Jacob.

Ver Capítulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Este, viendo que no lo podía vencer, tocó a Jacob en la ingle, y se dislocó la cadera de Jacob mientras luchaba con él.

Ver Capítulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Entonces dijo:° Déjame, que raya el alba. Y él dijo: No te dejaré, si no me bendices.

Ver Capítulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

pero viendo que no podía dominarle, le tocó en la articulación del muslo. Entonces la articulación del muslo de Jacob se dislocó mientras luchaba contra él.

Ver Capítulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y dijo: Déjame, que raya el alba. Y él dijo: No te dejaré, si no me bendices.

Ver Capítulo
Otras versiones



Génesis 32:26
19 Referencias Cruzadas  

Y-se-quedó-solo Jacob a-solas y-luchó varón con-él hasta llegar el-alba


Y-dijo déjame-ir pues vino el-alba y-dijo no te-dejaré-ir que si-me-bendigas


Y-clamó Jabés al-Dios-de Israel diciendo: si-bendecir Tú-me-bendijeras y-si-tú-ensancharas --mi-territorio y-fuera tu-mano conmigo y-tú-me-guardaras del-mal para-que-no me-cause-dolor y-concedió Dios - lo-que-él-pidió


Al-director-del-coro con-instrumentos-de-cuerda Salmo cántico


Y-ahora deja a-mí y-arderá-mi-ira contra-ellos y-destruiré-a-ellos y-haré a-ti para-nación grande


Apenas había-pasado de-ellos cuando hallé al que-ama mi-alma lo-agarré y-no lo-soltaré hasta-que-lo-haya-introducido en-la-casa de-mi-madre y-en-la-alcoba de-la-que-me-dio-a-luz


Tu-cuello como-torre de-marfil tus-ojos como-los en-Jesbón junto-a-la-puerta de-Batrabim Tu-nariz como-la-torre del-Líbano que-mira de-cara-a Damasco


Así-dice YHVH Santo-de Israel y-su-hacedor las-señales pregúntame acerca-de-mis-hijos y-acerca-de-obra-de mis-manos ordénenme


Pero-ahora YHVH nuestro-padre tú nosotros la-arcilla y-tú nuestro-alfarero y-obra-de tu-mano todos-nosotros


En-el-vientre Agarro-el-talón a-su-hermano y-en-su-fuerza luchó con-Dios


Quita de-mí y-los-destruiré y-borraré --nombre-de-ellos de-bajo los-cielos y-haré a-ti por-nación-más-fuerte y-mayor que-él