La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Génesis 3:4 - Gloss Spanish

Y-dijo la-serpiente a-la-mujer no-morir morirán

Ver Capítulo
Mostrar Biblia Interlineal

Más versiones

Biblia Reina Valera 1960

Entonces la serpiente dijo a la mujer: No moriréis;

Ver Capítulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

—¡No morirán! —respondió la serpiente a la mujer—.

Ver Capítulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

La serpiente dijo a la mujer: 'No es cierto que morirán.

Ver Capítulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Entonces dijo la serpiente a la mujer: Ciertamente no moriréis,

Ver Capítulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Dijo la serpiente a la mujer: 'No, no moriréis.

Ver Capítulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y la serpiente dijo a la mujer: Ciertamente no moriréis;

Ver Capítulo
Otras versiones



Génesis 3:4
13 Referencias Cruzadas  

Y-dijo YHVH Dios a-la-mujer ¿qué-esto ¿hiciste Y-dijo la-mujer la-serpiente me-engañó .y-comí


Y-del-fruto-de el-árbol que en-medio-de-el-huerto dijo Dios no comerán de-él y-no tocarán en-el o-morirán


Y-dijo a-él así-dice YHVH a-causa-de que-has-enviado mensajeros a-consultar con-Báal-Zebub Dios-de Ecrón ¿acaso-porque-no no-hay-Dios en-Israel para-consultar ?-con-su-palabra por-esto la-cama a-la-que-subiste allí no-bajarás de-ella pues-morir morirás


Y-por-esto así-dice YHVH la-cama a-la-que-subiste allí no-bajarás de-ella pues morir morirás y-se-fue Elías


Y-dijeron a-él un-hombre subió a-nuestro-encuentro y-dijo a-nosotros vayan vuelven a-el-rey que-ha-enviado a-ustedes y-digan a-él así dice YHVH ¿acaso-porque-no no-hay-Dios en-Israel tú envías a-consultar con-Báal-Zebub Dios-de Ecrón por-esto la-cama a-la-que-subiste allí no-bajarás de-ella pues-morir morirás


Y-dijo a-él Elíseo Ve di-a-él a-él vivir vivirás y-me-ha-hecho-ver YHVH que-morir morirá


Y-dijo Saldré y-seré por-espíritu de-mentira en-boca-de todos-sus-profetas entonces-dijo tú-incitarás y-también-prevalecerás sal y-haz-así


Ha-dicho en-su-corazón se-ha-olvidado Dios ha-escondido su-rostro no-lo-verá jamás


No-querrá YHVH perdonar a-él pues entonces humeará ira-de-YHVH y-su-celo contra-el-hombre el-aquel y-caerá en-él toda-la-maldición la-escrita en-el-libro, el-éste y-borrará YHVH --su-nombre de-bajo los-cielos